广告

sinisterly 的意思

不幸地; 恶意地; 有害地

sinisterly 的词源

sinisterly(adv.)

15世纪中期,出现了 sinistreli 这个词,意为“不幸地,以不吉利或不幸的方式”,它源自 sinister(不吉利)加上 -ly(副词后缀,表示方式)。到了1540年代,这个词的意思演变为“恶意地,怀有恶意地”。

相关词汇

15世纪初,sinistre这个词的意思是“出于恶意或不怀好意;虚假,不诚实,意图误导”,常与suggestionreport等词搭配使用。它源自古法语的senestresinistre,意思是“相反的,虚假的;不利的;左边的”(14世纪)。这个词又来自拉丁语的sinister,意为“左边的,左侧的”(与dexter相对),其词源尚不明确。

有人认为它可能最初的意思是“较慢或较弱的手”[Tucker],但Klein和Buck则认为这可能是个委婉说法(参见left (adj.)),与梵语saniyan(意为“更有用,更有利”)的词根有关。它的比较或对比后缀-ter,类似于dexter(参见dexterity)。不过,这种解释仍显得多余,因为其语义并不够具体[de Vaan]。

在拉丁语中,这个词用于占卜,意指“不吉利,不利”(特别是鸟类飞行的征兆,如果在左侧被视为不幸的预兆),因此sinister逐渐带上了“有害,不利,逆境”的含义。这种变化受到了希腊文化的影响,反映了早期希腊人在观察征兆时面朝北方的习惯。在真正的罗马占卜中,占卜师面朝南方,左侧被视为吉利。因此,sinister在拉丁语中也保留了“吉利,吉祥,幸运”的次要含义。

当这个词用来形容人时,意为“欺骗的,背信弃义的”,这一用法出现在15世纪末。其原始的字面意思“左侧,与右侧相对,位于身体左侧”在英语中大约从1500年开始被记录。在纹章学中(自1560年代起),sinister表示“左侧,向左”。相关词汇包括Sinisterly; sinisterness

Bend sinister(注意不是bar sinister)在纹章学中表示“私生子”,保留了“位于或来自左侧”的字面意思(尽管在纹章学中,这个左侧是从盾牌持有者的视角来看,而非观察者的视角;参见bend (n.2))。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    sinisterly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sinisterly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sinisterly

    广告
    热搜词汇
    广告