广告

somnambulance 的意思

梦游; 睡行; 在睡眠与清醒之间的状态下行走

somnambulance 的词源

somnambulance(n.)

“在半睡半醒状态下走动并进行看似有目的的活动”,这个定义出现在1825年;具体可以参考 somnambulism(梦游症)和 -ance(名词后缀)。

相关词汇

1786年,指“在梦游或催眠状态下行走”,这个词源自法语 somnambulisme,而其更早的来源是现代拉丁语 somnambulus,意为“梦游者”。这个词又可以追溯到拉丁语 somnus(意为“睡眠”,源自原始印欧语根 *swep-,意为“睡觉”)和 ambulare(意为“行走”,参见 amble (v.))。这个词的流行与当时对“动物磁性”的热议密切相关,最终取代了 noctambulation

19世纪初,许多相关词汇陆续进入英语,比如 somnambulancesomnambulation 等。作为名词,somnambulist(梦游者,指在睡梦中行走的人)首次出现于1783年,由比尔比·波提厄斯在《几篇讲道》中使用;somnambule(梦游者)则出现在1837年,源自法语 somnambule,该词在1690年代已被使用;somnambulator(梦游者)则出现在1803年;somnambulant(梦游的)则出现在1819年。作为形容词,这些词汇描述了与梦游相关的特征,比如 somnambulic(梦游的,1819年)、somnambulistic(梦游的,1817年)、somnambulous(梦游的,1799年)、somnambulary(梦游的,1827年)和 somnambular(梦游的,1820年)。

这个词缀通常加在动词后面,用来构成表示过程或事实的抽象名词(例如,从 converge 变成 convergence),或者表示状态或性质的名词(例如,从 absent 变成 absence)。它源自拉丁语的 -antia-entia,这两种形式的使用取决于词干中的元音,最终可以追溯到原始印欧语的形容词后缀 *-nt-

在拉丁语中,动词词干以 -a- 结尾的现在分词与以 -i--e- 结尾的形式是有区别的。因此,现代英语中有了 protestantopponentobedient 这些词,它们分别源自拉丁语的 protestareopponereobedire

随着古法语从拉丁语演变,这些词的词尾逐渐统一为 -ance,但后来从拉丁语借入的法语词(其中一些词也被英语吸收)仍然保留了原本的拉丁形式,英语直接从拉丁语借来的词也是如此,例如 diligence, absence

因此,英语从法语中继承了一大堆混杂的词汇(例如 crescent/croissant),并在大约1500年后通过选择性地恢复某些词的 -ence 形式来进一步混淆这些词,以便与拉丁语对齐。因此出现了 dependant,但 independence 等形式。

    广告

    somnambulance 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "somnambulance"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of somnambulance

    广告
    热搜词汇
    广告