广告

stagy 的意思

舞台的;戏剧性的;做作的

stagy 的词源

stagy(adj.)

还有 stagey,指“与舞台相关或适合舞台的;带有舞台气息的,戏剧化的”,通常带有贬义,出现于1845年,来源于舞台(stage)在戏剧中的意义加上后缀(-y 2)。相关词:Staginess

相关词汇

大约在13世纪中期,“建筑物的水平分隔,楼层或层级”;14世纪初,“用于公共展示的高台”(也指绞刑架下的台子),源自古法语 estage,意为“建筑物,居住地;表演的舞台;旅程中的阶段或停留点”(12世纪,现代法语 étage 仅指“房屋的楼层,舞台,阁楼”)。这个词来自俗拉丁语 *staticum,意为“站立的地方”,又源自拉丁语 statum,是 stare(意为“站立”)的过去分词,追溯到原始印欧语词根 *sta-,意为“站立,稳固”。

从词源上看,这个词最初的意思是“站立的地方,供人站立的东西”,因此引申为“任何东西公开展示的地方”。14世纪末,“供演讲者、表演者或戏剧展示的舞台”这一含义开始出现;而 the stage 作为“演员职业,戏剧创作或表演”的通用术语则出现在1580年代。

“发展阶段或人生时期”的含义在14世纪初被记录,可能源自中古英语中“美德‘阶梯’或命运‘轮盘’上的一个步骤或阶段”的说法,这种比喻常见于寓言插图和道德剧中。1814年,这个词在美式英语中被用来表示“河流等的水位”。

14世纪末,“逐步过程中的单一步骤或旅程中的阶段”这一含义开始流行。因此,约在1600年,这个词又引申为“路边休息点,旅途中停留或换马的地方”,这也是 stagecoach(马车)的含义来源。

Stage-name(艺名)一词出现在1727年。Stage-mother(舞台母亲)一词则在1915年被用来形容那些对女演员过于强势的母亲。Stage-box(舞台前排包厢)则可以追溯到1739年。Stage-door(舞台门)指通往舞台的门,出现于1761年;因此,Stage-Door Johnny(舞台门小子)这个词在1907年被用来形容那些常常出入舞台门,寻求女演员或歌舞女伴的年轻男子。Stage whisper(舞台低语),指演员在舞台上为让观众听到而故意放大的低声说话,最早见于1865年。Stage-direction(舞台指示)则记录于1790年。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    stagy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "stagy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stagy

    广告
    热搜词汇
    广告