“与父母之一或双方相关的男性儿童”,古英语中是 sunu,意为“儿子,男性儿童”,也泛指“男性后代”;此外,还指“三位一体”的第二位,从原始日耳曼语 *sunus 演变而来(同源词还有古撒克逊语和古弗里斯语的 sunu,古诺尔斯语的 sonr,丹麦语的 søn,瑞典语的 son,中世纪荷兰语的 sone,现代荷兰语的 zoon,古高地德语的 sunu,德语的 Sohn,哥特语的 sunus,都意为“儿子”)。
这些日耳曼语词汇源自原始印欧语 *su(H)nus,同样意为“儿子”(其词源还可以追溯到梵语的 sunus,希腊语的 huios,阿维斯陀语的 hunush,亚美尼亚语的 ustr,立陶宛语的 sūnus,古教会斯拉夫语的 synu,俄语和波兰语的 syn,也都意为“儿子”)。这个词是从词根 *su(H)-(意为“生育”)派生而来的(同样源自该词根的还有梵语的 sauti,意为“生育”,古爱尔兰语的 suth,意为“出生,后代”)。
在古英语中,“某种特质使其角色与父母子女关系相似的人”这一含义已经存在。到了1590年代,它又被用来指“被视为某地产物的人”。
Son of _____ 作为书籍或电影续集的标题,最早出现在1917年(例如 "Son of Tarzan")。关于 son of a gun(1708年)的解释,大多数都出现在其出现一个多世纪后。亨利(Henley,1903年)描述它最初的意思是“士兵的私生子”;斯密斯的《水手词典》(Smyth's "Sailor's Word-Book",1867年)则将其解释为“一种轻微蔑视的称呼,最初用于那些在海上出生的男孩,当时妇女被允许随丈夫出海……”