广告

strap-on 的词源

strap-on(adj.)

也作 strapon,“可以通过带子附加的”,1966年,指火箭助推器;作为名词使用,源自动词短语;参见 strap (v.) + on (adv.)。

相关词汇

“在某物的上方并接触到;处于被支持的状态;还可以表示某个动作所指向的目标;关于、涉及、关于某事;处于覆盖的状态。”作为副词时,表示“处于接触并被某物的顶部或上部支持的位置;就位;准备好使用或行动;开始运动或行动;正在运作。”这个词源于古英语的 on,是 an 的非重读形式,意为“在、上、进入”,可以追溯到原始日耳曼语的 *ana,意为“在……上”(与荷兰语的 aan、德语的 an、哥特语的 ana 同源)。进一步追溯到印欧语根 *an- (1),意为“在……上”(与阿维斯陀语的 ana、希腊语的 ana、拉丁语的 an-、古教会斯拉夫语的 na、立陶宛语的 nuo(意为“从……下来”)同源)。

在古英语中,这个词也常用于我们现在使用 in 的许多场合。从16世纪到18世纪(在英格兰北部方言中仍然如此),这个词常常简化为 o'。短语 on to(意为“意识到”)起源于1877年。

“用带子固定或固定住”,这个意思在1711年出现,来源于 strap(名词)。俚语形容词 strapped 意为“缺钱”,最早出现在1857年,源自 strap(名词)在1828年旧意“信用”的用法。表示“用带子打”这个意思则是在1735年。相关词汇有:Strappedstrapping

    广告

    分享 "strap-on"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of strap-on

    广告
    热搜词汇
    广告