广告

stupor 的意思

麻木; 昏迷; 震惊

stupor 的词源

stupor(n.)

14世纪晚期,在医学上指“失去知觉,麻木不仁”;同时也有“惊愕状态”的意思,源自拉丁语 stupor,意为“失去知觉,麻木,迟钝”,来自 stupere,意为“感到震惊”(参见 stupid)。到17世纪70年代,这个词被用来指“智力上的麻木,精神上的冷漠或迟钝”。

相关词汇

1540年代,指人,"精神迟钝,缺乏普通的思维活动,迟钝,无聊",来自法语 stupide(16世纪)和直接源自拉丁语 stupidus "惊讶,困惑;迟钝,愚蠢",词源上意为"被击中失去知觉",来自 stupere "感到震惊,惊讶,困惑",源自原始印欧语 *stupe- "击打",来自词根 *(s)teu- (1) "推,刺,敲,打"(参见 steep (adj.))。相关词: Stupidly; stupidness

表达这一概念的本土词汇包括与"智慧"相关的否定复合词(古英语 unwisunsnotorungleaw),也有 dol(参见 dull (adj.)),以及 dysig(参见 dizzy (adj.))。

用于事物、思想等,"表示愚蠢",1620年代;1778年起用于"迟钝,无意义"。

Stupid 长期保留了与 stupor 的关联,其"思想或能力迟钝,陷入昏迷,目瞪口呆"的意义(常指因惊讶、悲伤等而震惊)在1610年代得到证明(牛津英语词典称其为"德莱顿中非常常见"),并持续到18世纪中期。现在已为古语。布朗特对 stupid 的整个定义(1656年)是"惊恐,局促不安,震惊,惊讶,失去知觉"。

作为名词,"愚蠢的人",1712年,口语。 stupid 和较少贬义的 foolish 之间的区别大致类似于德语 törichtdumm 之间的区别,但在大多数欧洲语言中没有发展。

Men are born ignorant, not stupid; they are made stupid by education. [Bertrand Russell, paraphrasing Helvétius]
人生来无知,而非愚蠢;他们是被教育变得愚蠢的。[伯特兰·罗素,意译赫尔维修]

“以昏迷为特征”或“受昏迷影响”,这个词最早出现在1843年,由stupor(昏迷)和-ous(形容词后缀)组合而成。相关词汇包括Stuporously(昏迷地)和stuporousness(昏迷状态)。

    广告

    stupor 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "stupor"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stupor

    广告
    热搜词汇
    广告