广告

sunscreen 的意思

防晒霜; 防晒剂

sunscreen 的词源

sunscreen(n.)

此外,sun-screen一词在1738年被用来指代阻挡阳光的物体,来源于sun(名词,意为“太阳”)+ screen(名词,意为“屏障”)。而作为涂抹在皮肤上的乳液,这个用法则出现在1954年。

相关词汇

大约在14世纪中期,screne这个词出现,指的是一种“保护人们免受火灾、寒风等侵扰的直立家具”。这个词可能源自一种简化的(可能是盎格鲁-法语,类似于盎格鲁-拉丁语的screna)古北法语词escren或古法语词escran,意思是“火屏”或“床帷”。这个词的确切来源尚不明确,但很可能来自日耳曼语系,可能源自中荷兰语的scherm(意为“屏风、覆盖物、盾牌”)或法兰克语的*skrank(意为“障碍物”),而这些词又可以追溯到原始日耳曼语的*skirmjanan(同源词还有古高地德语的skirmskerm,意为“保护”以及古弗里斯语的skirma,意为“保护、捍卫”)。这些词的共同词根来自原始印欧语的*sker- (1),意为“切割”。

到了1600年左右,这个词的意义扩展为“任何遮挡视线的物体”。1859年,它被用来特指“用来填补窗户和门开口的网状框架”,是window-screen(窗帘)的缩写(大约在1850年首次出现)。Screen-door(屏风门)则出现在1840年。

1810年,这个词又被用来指“用于接收投影图像的平面垂直表面”,最初是指魔术灯表演中的屏幕;后来则专指电影屏幕。1914年,这个词被引申为“电影界的整体”,由此衍生出screen test(屏幕测试,指演员的表演能力录制测试,首次出现于1918年)等相关词汇。

1946年,这个词被用来指“电视机上的小型荧光显示屏”,并在1970年扩展到计算机显示器,最终也指代显示器本身。计算机screen saver(屏幕保护程序)这一术语则出现在1990年。Screen-time(屏幕时间,指观看计算机或电视屏幕的时间)则出现在1999年。

1904年,这个词被用来指“汽车的窗户”。在体育运动中,作为一种战术动作,这个词在1934年开始被使用(例如美国足球中的screen-pass,即“掩护传球”)。Screen printing(丝网印刷)这一术语则记录于1918年。

“太阳作为天体或行星;白昼;阳光的光线,日光”,同时也指太阳作为神明或崇拜的对象;中古英语 sonne,源自古英语 sunne “太阳”,来自原始日耳曼语 *sunno(同源于古诺尔斯语、古萨克森语、古高地德语的 sunna,中古荷兰语的 sonne,现代荷兰语的 zon,德语的 Sonne,哥特语的 sunno “太阳”),进一步追溯至原始印欧语 *s(u)wen-,这是 *sawel- 的另一种形式,意为“太阳”。

古英语中的 sunne 是阴性名词(这在日耳曼语中较为普遍),而阴性代词在英语中一直使用到16世纪;此后,阳性代词逐渐占据主导地位,但并不一定意味着人格化 [OED]。

Under the sun(“在世间任何地方”)大约出现在公元1200年左右(晚期古英语中有 under sunnan)。最初被称为the sun never sets(1630年)的帝国最初是指西班牙帝国,后来指的是大英帝国。表达 place in the sun(“在阳光下占有一席之地”,1680年代)最早出现在英语中,是对帕斯卡尔的 "Pensées" 的翻译;而德国帝国外交政策中的这一含义(1897年)则源自冯·比洛夫的演讲。当 sun is over the foreyard(“太阳在前桅上方”)时,意味着海上“正午”,这也是当天第一杯饮料传统上被奉上的时刻。

    广告

    sunscreen 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sunscreen"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sunscreen

    广告
    热搜词汇
    广告