广告

sun 的意思

太阳; 日光; 曝晒

sun 的词源

sun(n.)

“太阳作为天体或行星;白昼;阳光的光线,日光”,同时也指太阳作为神明或崇拜的对象;中古英语 sonne,源自古英语 sunne “太阳”,来自原始日耳曼语 *sunno(同源于古诺尔斯语、古萨克森语、古高地德语的 sunna,中古荷兰语的 sonne,现代荷兰语的 zon,德语的 Sonne,哥特语的 sunno “太阳”),进一步追溯至原始印欧语 *s(u)wen-,这是 *sawel- 的另一种形式,意为“太阳”。

古英语中的 sunne 是阴性名词(这在日耳曼语中较为普遍),而阴性代词在英语中一直使用到16世纪;此后,阳性代词逐渐占据主导地位,但并不一定意味着人格化 [OED]。

Under the sun(“在世间任何地方”)大约出现在公元1200年左右(晚期古英语中有 under sunnan)。最初被称为the sun never sets(1630年)的帝国最初是指西班牙帝国,后来指的是大英帝国。表达 place in the sun(“在阳光下占有一席之地”,1680年代)最早出现在英语中,是对帕斯卡尔的 "Pensées" 的翻译;而德国帝国外交政策中的这一含义(1897年)则源自冯·比洛夫的演讲。当 sun is over the foreyard(“太阳在前桅上方”)时,意味着海上“正午”,这也是当天第一杯饮料传统上被奉上的时刻。

sun(v.)

大约在15世纪中期,sun(名词)衍生出“将某物置于阳光下,暴露在阳光下”的意思。到了1600年左右,这个词还发展出了不及物用法,表示“让自己暴露在阳光下,享受阳光的温暖”。

相关词汇

“将裸体暴露在阳光直射下”,最初用于治疗目的,大约1600年,来自 sun (n. ) + bathing (n.)。 Sun-bath (n.) 约在1866年出现。动词 sunbathe 约在1935年出现。 Sun bather 约在1887年出现。

同时,sun-beam 意为“阳光的一束光线”,源自中古英语的 sonne-bem,再往前追溯则是古英语的 sunnebeam。可以参考 sun (n.) 和 beam (n.)。从1886年起,这个词还被用来形容“乐观开朗的人”。

广告

sun 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "sun"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sun

广告
热搜词汇
广告