广告

sunburst 的意思

阳光突然照射; 突出的阳光; 光芒四射

sunburst 的词源

sunburst(n.)

“强烈的阳光爆发;阳光从云后突然照射出来,”这个词最早出现在1816年,由 sun(太阳)和 burst(爆发)组合而成。

相关词汇

在1610年代,burst(动词)演变出“爆裂、猛烈撕裂”以及“突然冒出”的意思。1862年,这个词又被用来表示“突发、喷发”(如活动等的突然增加)。简·奥斯汀、科尔律治和布朗宁等作家曾用它来表达“突然显现或暴露于视野中”的意思。更早期的名词 berst(早期中英语)则指“损害、伤害、伤痛”。

“太阳作为天体或行星;白昼;阳光的光线,日光”,同时也指太阳作为神明或崇拜的对象;中古英语 sonne,源自古英语 sunne “太阳”,来自原始日耳曼语 *sunno(同源于古诺尔斯语、古萨克森语、古高地德语的 sunna,中古荷兰语的 sonne,现代荷兰语的 zon,德语的 Sonne,哥特语的 sunno “太阳”),进一步追溯至原始印欧语 *s(u)wen-,这是 *sawel- 的另一种形式,意为“太阳”。

古英语中的 sunne 是阴性名词(这在日耳曼语中较为普遍),而阴性代词在英语中一直使用到16世纪;此后,阳性代词逐渐占据主导地位,但并不一定意味着人格化 [OED]。

Under the sun(“在世间任何地方”)大约出现在公元1200年左右(晚期古英语中有 under sunnan)。最初被称为the sun never sets(1630年)的帝国最初是指西班牙帝国,后来指的是大英帝国。表达 place in the sun(“在阳光下占有一席之地”,1680年代)最早出现在英语中,是对帕斯卡尔的 "Pensées" 的翻译;而德国帝国外交政策中的这一含义(1897年)则源自冯·比洛夫的演讲。当 sun is over the foreyard(“太阳在前桅上方”)时,意味着海上“正午”,这也是当天第一杯饮料传统上被奉上的时刻。

    广告

    sunburst 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sunburst"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sunburst

    广告
    热搜词汇
    广告