广告

swan-neck 的词源

swan-neck(n.)

指类似天鹅弯曲脖子的部分或物体,约1680年代,来自 swan (n.) + neck (n.)。

相关词汇

“连接头部和躯干的动物身体部分”,中古英语是 nekke,源自古英语 hnecca,意思是“脖子、颈部、后颈”(这个词相对较少见)。它来自原始日耳曼语 *hnekk-,意为“颈部”(同源词还有古弗里斯语 hnekka、中古荷兰语 necke、现代荷兰语 nek、古诺尔斯语 hnakkr、古高地德语 hnach、现代德语 Nacken,都表示“脖子”)。在日耳曼语系之外没有确切的同源词,不过Klein的资料来源暗示可能源自原始印欧语 *knok-,意为“高点、山脊”(这也是古爱尔兰语 cnocc、威尔士语 cnwch、古布列塔尼语 cnoch “小山”的词源)。

古英语中更常用的词是 hals(日耳曼语的通用词,与哥特语、古诺尔斯语、丹麦语、瑞典语、荷兰语、德语的 hals 同源),来自原始日耳曼语 *halsaz,可能与拉丁语 collum 同源(参见 collar (n.));还有 sweoraswira,意思是“脖子、颈部”,可能也来自一个表示“柱子”的原始印欧词根(与古英语 swer “柱子”以及梵语 svaru- “柱子”同源)。

由于牛和其他拉动物通常是用脖子套上轭,这使得脖子成为了负担、服从或征服的象征,同时也代表了抵抗或顽固(参见 stiff-necked)。在比喻意义上,“生命”(15世纪晚期)源自法律处决中脖子的断裂或割断。表示“瓶口上部狭窄部分”的意思出现在14世纪晚期;而“覆盖脖部的衣物部分”则出现在1520年代。表示“弦乐器上细长部分”的意思则出现在1610年代。

表示“连接两块较大土地的狭长地带”的意思出现在1550年代。短语 neck of the woods(美式英语)最早出现在1780年,意为“狭窄的树林带”;到1839年则引申为“位于林区的定居点”。短语 stick (one's) neck out,意为“冒险”,记录于1919年,美式英语。形容马匹 neck and neck(并驾齐驱)则出现在1799年;而 win by a neck(险胜)则出现在1823年。短语 up to the neck(身陷其中)最初(19世纪中期)表示“吃得饱饱的”,但自1900年起则多指“深陷困境”。

这种大型、脚蹼发达的游泳鸟在水中显得优雅而庄重,以其长颈和白色绒羽而闻名。它的名字源自古英语的 swan,意为“天鹅”,而这个词又来自原始日耳曼语的 *swanaz,意思是“歌唱者”。这个词的演变也可以追溯到古撒克逊语的 swan、古诺尔斯语的 svanr、丹麦语的 svane、瑞典语的 svan、中世纪荷兰语的 swane、荷兰语的 zwaan、古高地德语的 swan,以及现代德语的 Schwan。从词源上看,它可能意指“歌唱的鸟”,与原始印欧语根 *swen-(意为“发声”)相关。如果真是这样,它与古英语的 geswin(意为“旋律,歌曲”)和 swinsian(意为“唱歌,奏乐”)有着联系。

在古典神话中,这种鸟被视为阿波罗和维纳斯的圣鸟。古印欧语中的超自然生物 swan-maiden(天鹅女神)这一称呼,最早出现在1829年的神话学著作中,源自德语。Swan dive(天鹅跳水)这一说法则记录于1898年。Swanherd(天鹅牧人)意指“照看天鹅的人”,出现在15世纪晚期。Swannage(天鹅税)这一词汇则出现在14世纪晚期,指的是为拥有饲养天鹅的权利而支付的费用。

    广告

    分享 "swan-neck"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of swan-neck

    广告
    热搜词汇
    swan-neck 附近的词典条目
    广告