广告

tail-feather 的词源

tail-feather(n.)

"鸟尾的羽毛," 1774年,来自 tail (n.1) + feather (n.)。

相关词汇

古英语中的 feðer 意思是“羽毛;笔”,复数形式则表示“翅膀”。这个词源自原始日耳曼语的 *fethro,与古撒克逊语的 fethara、古诺尔斯语的 fioþr、瑞典语的 fjäder、中古荷兰语的 vedere、现代荷兰语的 veder、古高地德语的 fedara 以及现代德语的 Feder 同源。它们都可以追溯到原始印欧语的 *pet-ra-,而这个词根 *pet- 则有“冲向前飞”的意思。

“羽毛头”(Feather-headed) 这个表达在1640年代出现,用来形容“傻乎乎的”。“羽毛掸子”(Feather-duster) 则可以追溯到1835年。短语 feather in (one's) cap 的比喻用法早在1734年就有记录。至于 Birds of a feather(意为“同类生物”),这个说法出现在1580年代;在希腊语中也有类似的表达 homopteros(变体 birds of a beak 大约出现在1600年左右)。

[动物的最尾部] 古英语 tægl, tægel "后端",来自原始日耳曼语 *tagla-(也源自古高地德语 zagal,德语 Zagel "尾巴",方言德语 Zagel "阴茎",古诺尔斯语 tagl "马尾",哥特语 tagl "毛发"),根据 Watkins 的说法,来自 PIE *doklos,来自词根 *dek- (2) 的后缀形式 "长而细的东西"(指如流苏、发束、马尾等;也源自古爱尔兰语 dual "发束",梵语 dasah "流苏,灯芯")。

 根据 OED(第2版,1989年),主要意义,至少在日耳曼语中,似乎是 "多毛的尾巴",或仅仅是 "毛束",但在古英语中,这个词已经被应用于无毛的 "尾巴",如虫子、蜜蜂等。但 Buck 写道,普遍的概念是 "长而细的形状"。

 扩展到许多在形状或位置上类似尾巴的东西;到14世纪晚期作为文本、风暴等的 "后部、底部或结尾部分"。作为形容词从1670年代起。

 “硬币的反面”(与正面相对)这一意义来自1680年代。字母的下降笔画,来自1590年代。Tails “带尾巴的外套”来自1857年,短语来自 tail-coat

转身 turn tail “调头,飞走”(1580年代)似乎最初是猎鹰术语。尾巴摇狗的形象在1866年得到证实,属于美式英语,可能受到1863年一则多次转载的报纸笑话的启发:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
为什么狗摇尾巴?
因为狗比尾巴强;否则尾巴会摇狗。
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 1863年9月2日]

另一个古英语词 "tail" 是 steort(参见 stark)。俚语意义 "外生殖器" 来自14世纪中期;"女性作为性对象" 的意义来自1933年,早期指与妓女的 "性交行为"(1846年)。

    广告

    分享 "tail-feather"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tail-feather

    广告
    热搜词汇
    广告