广告

terrorism 的意思

恐怖主义; 恐怖行为; 威胁社会安全的行为

terrorism 的词源

terrorism(n.)

1795年,指的是法国在“恐怖统治”期间(1793年3月-1794年7月),“政府在此期间的恐吓行为”。这个词源自法语 terrorisme,被认为是革命时期的新词,源自拉丁语 terror,意为“极大的恐惧、惊慌、恐慌;恐惧的对象、警报的原因;可怕的消息”(参见 terrible)。

If the basis of a popular government in peacetime is virtue, its basis in a time of revolution is virtue and terror — virtue, without which terror would be barbaric; and terror, without which virtue would be impotent. [Robespierre, speech in French National Convention, 1794]
如果说和平时期民众政府的基础是美德,那么在革命时期,它的基础则是美德与恐惧——美德使恐惧不至于野蛮,而恐惧则使美德不至于无力。[罗伯斯庇尔,1794年在法国国民公会的演讲]

“将恐惧系统化作为政策手段”的一般意义在英语中出现于1798年,特指当年爱尔兰叛乱。可以与 terrorist 进行对比。20世纪初,媒体在报道工会行动时也使用过这个词。曾经,有一种针对大规模破坏性恐怖主义的说法是 dynamitism(1883年);而在第一次世界大战期间,英国使用 frightfulness(翻译自德语 Schrecklichkeit)来指代“故意恐吓敌方平民的政策”。

相关词汇

大约在公元1400年,terrible这个词开始被用来形容“令人恐惧的;能够激发敬畏或恐惧的;可怕的;难以忍受的”。它源自12世纪的古法语terrible,直接借自拉丁语terribilis,意为“可怕的”,来自terrere,意为“使人感到恐惧”。

这个词被认为源自原始印欧语词根*tros-,意为“使人害怕”。这个词根的相关词汇在其他语言中也有类似的含义,比如梵语trasanti(“颤抖,害怕”)、阿维斯陀语tarshta(“害怕,恐惧”)、希腊语treëin(“颤抖,害怕”)、立陶宛语trišėti(“颤抖,发抖”)、古教会斯拉夫语treso(“我颤抖”)以及中爱尔兰语tarrach(“胆怯的”)。

此外,这个词也被用来形容那些引发类似恐惧感的事物,因此在1590年代,它开始被用来形容“极其严厉”或“暴力的”,到了18世纪,这种用法逐渐弱化,仅仅作为强调词,意为“非常,严厉”(例如a terrible bore)。这种演变与awfulterrific等词类似。

这个词常常被用来形容调皮捣蛋的孩子,比如terrible twos(可怕的两岁期),这个用法可以追溯到1949年,后来也被用来形容成年人。到1913年,在口语中,terrible开始被用来表示“非常糟糕;极其无能”。1893年,有记录显示Turrible是密西西比州的一种发音。

1795年,最初是指法国大革命期间的雅各宾派,源自法语 terroriste;参考 terror + -ist,并与 terrorism 进行比较。

最初的含义是通过恐怖手段进行的国家恐吓和政府胁迫。1866年,这个词在英语中被用来指代试图通过恐怖手段动摇沙皇政府的极端革命者,1921年则指代苏联政府的政策。

19世纪其他用法包括指代劳动 unrest(如“谢菲尔德暴行”,1867年)、西班牙(1869年)、爱尔兰(1875年)和匈牙利(1849年)的叛乱分子。1849年,这个词还被用来描述1848年起义后的反动派(“bourgeois terrorists reign in France”)。在政治上,它被用来形容那些通过恐吓或胁迫选民上任的人(1819年)。

在第二次世界大战期间,这个词常出现在报纸对 Maquis 针对德国人和合作者战术的报道中(例如1944年2月28日美联社标题“法国爱国者的恐怖活动增加”)。到1944年,尤其是指代犹太人在巴勒斯坦对英国的战术:

"Every man, woman and child of the Jewish community must do his or her best to bring this terrorism to an end." [Winston Churchill, from statement in House of Commons, Nov. 17, 1944, in response to the assassination of Lord Moyne by Jewish terrorists]
“每一个犹太社区的男男女女都必须尽自己所能,结束这种恐怖主义。” [温斯顿·丘吉尔,1944年11月17日在下议院发表声明,回应犹太恐怖分子刺杀莫因勋爵一事]
The term now usually refers to a member of a clandestine or expatriate organization aiming to coerce an established government by acts of violence against it or its subjects. [OED, 1989]
这个词现在通常指一个秘密或流亡组织的成员,他们通过对既有政府或其公民实施暴力行为来进行胁迫。[《牛津英语词典》,1989年]

1945年,美国西海岸的报纸上常常用这个词来指代从拘留营返回的日本人遭受的攻击。

19世纪时,这个词有时也被用来指代“危言耸听者”。一个派别的 terrorist 可能被另一个派别视为 guerrillafreedom fighter,这一现象在1956年英国在塞浦路斯的行动和1973年罗德西亚战争中得到了体现。Terrorizer 这个词的使用可以追溯到1892年。

广告

terrorism 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "terrorism"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of terrorism

广告
热搜词汇
广告