广告

thereas 的词源

thereas(adv., conj.)

14世纪中期,“在那里;哪里;在那个地方或情况下”,来自 there + as

相关词汇

大约在公元1200年,古英语的 alswa 演变而来,意思是“完全如此”或“全都如此”,字面意思是“所有都是这样”(参见 also)。到公元1400年,这个表达已经完全确立。它相当于 so,在用法上几乎没有区别,任何细微差别都只是习惯性的。这个词与德语的 als(意为“像……一样”或“比……更……”)有关,源自中高德语的 also

短语 as well(“同样地”或“也”)最早出现在15世纪后期;这个短语有时还可以表示“不仅如此”或“和其他任何事物一样”。短语 as if(“仿佛……一样”)在康德的形而上学中使用,翻译自德语的 als ob,用于引入一种假设,强调不应被字面理解,首次出现于1892年。作为一种表示怀疑的感叹词(例如 as if!,意为“这怎么可能!”)则记录于1995年。这一用法与拉丁语的 quasi 类似。短语 as it were(“可以说”或“如同”)最早出现在14世纪后期。

古英语中的 þær 意思是“在那个特定的地方”或“在某种程度上,假如……,就……”,用来表示“在某个进展或过程的阶段”。这个词源于原始日耳曼语 *thær,与古撒克逊语的 thar、古弗里斯语的 ther、中低地德语的 dar、中荷兰语的 daer、荷兰语的 daar、古高地德语的 dar、现代德语的 da、哥特语的 þar、古诺尔斯语的 þar 等词同源。这个词被重建为源自原始印欧语 *tar-,意思是“在那里”(与梵语 tar-hi “那时”同源),其构成来自词根 *to-(参见 the)+ 副词后缀 *-r

在古英语中,þær 还用作不定主语,例如 a fool there was(曾经有一个傻瓜)。这种用法一直延续到现代。自1530年代起,它还被用作感叹词,用来引起注意,表达某种肯定、鼓励或安慰的情感。例如,There, there(别担心)作为安慰的表达,最早见于1872年。

在直接或随意的称呼中,如 hey, there(嘿,你好);you, there(你,那里的人)等,记录于1580年代。There he (or she) goes(看他/她走了),用于引起注意,描述某种行为或举动,最早见于1780年。There it is(就是这个)表达简单明了或事情已成定局,记录于1857年。

That there(就是那个)作为强调形式,最早见于1742年。这种口语化的表达方式有些多余,类似于 that (one) there(就是那个)。短语 been there(经历过某事)记录于1877年,意指“曾经参与过某活动”。而 be all there(保持清醒,头脑清晰)则是1864年出现的口语表达。

    广告

    分享 "thereas"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of thereas

    广告
    热搜词汇
    广告