广告

as 的意思

作为; 像; 当作

as 的词源

as(adv., conj., pron.)

大约在公元1200年,古英语的 alswa 演变而来,意思是“完全如此”或“全都如此”,字面意思是“所有都是这样”(参见 also)。到公元1400年,这个表达已经完全确立。它相当于 so,在用法上几乎没有区别,任何细微差别都只是习惯性的。这个词与德语的 als(意为“像……一样”或“比……更……”)有关,源自中高德语的 also

短语 as well(“同样地”或“也”)最早出现在15世纪后期;这个短语有时还可以表示“不仅如此”或“和其他任何事物一样”。短语 as if(“仿佛……一样”)在康德的形而上学中使用,翻译自德语的 als ob,用于引入一种假设,强调不应被字面理解,首次出现于1892年。作为一种表示怀疑的感叹词(例如 as if!,意为“这怎么可能!”)则记录于1995年。这一用法与拉丁语的 quasi 类似。短语 as it were(“可以说”或“如同”)最早出现在14世纪后期。

相关词汇

古英语中的 eallswa 意思是“就像、甚至、好像、如此、同样”,它是 eal swa 的缩写,来源于 all(“完全、 altogether”)和 so(“如此、 so”)。最初,这个词是 so 的强调形式。

最初的“完全如此”这一意义逐渐弱化,演变为“此外、同样”,并取代了 eke。在古英语中,它常用于引入对前述陈述的补充,表达“因此、然后、所以”。大约在公元1200年起,它被用来连接句子,表示“此外、而且”。这个复合词在德语中有类似形式 also,在荷兰语中则是 alzoo。英语中的 as 是它的简化形式。

Early ME has the phrase as well as the compound. The reduced forms alse, als, as gradually become established in certain constructions, the fuller also in others .... The clear distinction between also and as is not attained until the 15th century. [Middle English Compendium, University of Michigan]
早期中英语中既有 as 这样的短语,也有 also 这个复合词。随着语言的发展,简化形式 alsealsas 在某些句式中逐渐被接受,而完整形式 also 则在其他句式中保留。直到15世纪,人们才清楚地区分 alsoas 这两者的用法。[《中英语词典》,密歇根大学]

“as if, as it were”这个短语大约在15世纪末开始使用,用来引入一个假设的或可能的解释。它源自拉丁语,常用于假设性的比较,意思是“仿佛,就像……一样;”在真实的比较中则表示“正如,像……一样;”而在近似表达中则可以理解为“有点像,几乎,不远于”。这个短语的构成是来自于quam,意为“如同”,它是一个关系副词,表示方式,源自原始印欧语词根*kwo-,这个词根是关系代词和疑问代词的词干。另一个部分si则意为“如果”,源自原始印欧语的代词词干*swo-,意为“如此”;可以参见so

广告

as 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "as"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of as

广告
热搜词汇
广告