广告

thereamong 的词源

thereamong(adv.)

“在他们中间,处于他们之中”,约公元1200年,ther-among;参见 there + among

从15世纪中期起常写作一个词。中英语还曾有 there-amid “在他们中间;在那里存在”(ther-amidde,约公元1200年),但也有 there-mid “通过使用哪个”,来自古英语 þær-mid.

相关词汇

“in, in the midst of”这个词组出现在12世纪初,源自古英语的 onmang,在晚期古英语中有时简化为 amang,它是 ongemang 的缩写,意为“在……之中,期间”,来自短语 on gemang,字面意思是“在(某人)之中”或“在(某人)陪伴下”,由 on(参见 a- (1))和 gemengan(意为“混合”)构成。第二个成分源自原始日耳曼语 *mangjan,意为“揉捏在一起”,可能来自印欧语根 *mag-(意为“揉捏,塑造,适合”)的鼻化形式。

这个词的复合前缀 ge- 在12世纪被省略,演变为 onmongamang,最终形成现代英语的 among。可以对比古撒克逊语的 angimang(意为“在……之中,期间”)和古弗里斯语的 mong(意为“在……之中”)。

古英语中的 þær 意思是“在那个特定的地方”或“在某种程度上,假如……,就……”,用来表示“在某个进展或过程的阶段”。这个词源于原始日耳曼语 *thær,与古撒克逊语的 thar、古弗里斯语的 ther、中低地德语的 dar、中荷兰语的 daer、荷兰语的 daar、古高地德语的 dar、现代德语的 da、哥特语的 þar、古诺尔斯语的 þar 等词同源。这个词被重建为源自原始印欧语 *tar-,意思是“在那里”(与梵语 tar-hi “那时”同源),其构成来自词根 *to-(参见 the)+ 副词后缀 *-r

在古英语中,þær 还用作不定主语,例如 a fool there was(曾经有一个傻瓜)。这种用法一直延续到现代。自1530年代起,它还被用作感叹词,用来引起注意,表达某种肯定、鼓励或安慰的情感。例如,There, there(别担心)作为安慰的表达,最早见于1872年。

在直接或随意的称呼中,如 hey, there(嘿,你好);you, there(你,那里的人)等,记录于1580年代。There he (or she) goes(看他/她走了),用于引起注意,描述某种行为或举动,最早见于1780年。There it is(就是这个)表达简单明了或事情已成定局,记录于1857年。

That there(就是那个)作为强调形式,最早见于1742年。这种口语化的表达方式有些多余,类似于 that (one) there(就是那个)。短语 been there(经历过某事)记录于1877年,意指“曾经参与过某活动”。而 be all there(保持清醒,头脑清晰)则是1864年出现的口语表达。

    广告

    分享 "thereamong"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of thereamong

    广告
    热搜词汇
    广告