广告

unkind 的意思

不友好的; 残忍的; 无情的

unkind 的词源

unkind(adj.)

中古英语的 unkind 源自古英语的 uncynde,意思是“不自然的,不符合自然规律的”,这种用法现在已经不再使用。可以拆解为 un- (1) 表示“不是” + kind (adj.)。

“缺乏善意,不同情他人”的意思从14世纪中期开始出现。在中古英语中,这个词还用来形容不合时宜的天气、无效的种子、贫瘠的土壤、寒冷、发热、乱伦以及外国人。

相关词汇

“友好的,故意对他人做好事”,中古英语kinde,来自古英语(ge)cynde “自然的,本土的,天生的”,最初意为“彼此有亲属之情”,源自原始日耳曼语*kundi- “自然的,本土的”,来自*kunjam “家庭”(参见kin),带有集合或概括前缀*ga-和抽象后缀*-iz。这个词在古英语中很少没有前缀出现,但古英语中也有作为词构成元素-cund “生于,具有特定性质”(参见kind (n.))。意义的发展可能是从“具有自然情感”到“善意的”(约公元1300年),再到“仁慈的,同情的,充满爱的,温柔的”(约公元1300年)。

大约在公元1300年,出现了unkindenes这个词,意指“缺乏对同胞应有的情感状态或特征”,特别是指“缺乏对父母或血亲的自然情感或应有的关心”。这个词可能是由un-(表示“否定”)和kindness(名词,意为“善良”)组合而成,或者是由unkind(形容词,意为“不善良”)加上-ness(名词后缀)构成的。

到了公元1500年左右,这个词的含义扩展为“一个不善良的行为”,可能在14世纪末就已有此用法。此外,在中古英语中,它还可以表示“对父母的不自然漠视、背叛行为或不孝行为”,相关词汇包括unkindehedeunkindeshipe

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unkind 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unkind"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unkind

    广告
    热搜词汇
    广告