广告

untolled 的词源

untolled(adj.)

“不收取通行费或税费,”1590年代,来自 un- (1) “不” + 来自 toll (n.) 的动词过去分词。

相关词汇

“税款、征收的关税、费用”,中世纪英语中的 tol 是一个泛指词,表示由权威机构征收的支付或贡品。它源自古英语的 toll,意为“征收的税、贡品、通行费、租金”,是 toln 的变体,与古诺尔斯语的 tollr、古弗里斯语的 tolen、古高地德语的 zol 以及现代德语的 Zoll 同源。根据 Watkins 等人的说法,这个词可能是早期日耳曼语从晚期拉丁语 tolonium(意为“海关”)、古典拉丁语 telonium(意为“征税所”)以及希腊语 teloneion(意为“征税所”)借来的,希腊语中的 telones 意为“税务员”,而 telos 则表示“税、费用、成本”,这个词源自原始印欧语根 *tele-(意为“举起、支持、称量”),参见 extol。在意义上,可以与 finance 进行比较。另一种理论认为,这个词是源自日耳曼语,与 tell(动词)相关,意指“被计算的东西”。

在中世纪英语中,这个词作为法律术语,指的是对某些进口商品、产品、销售、通行等征收费用的权利;具体指“沿道路通行的收费”这一含义出现在15世纪晚期。在早期电话中,toll-call 指的是超出本地范围的电话,这类电话会收取额外费用。take its toll 这一比喻用法,意为“付出代价”,出现在1910年。

中世纪英语中的 bride-toll(12世纪)指的是在领主的庄园外,某位女仆结婚时需支付给领主的费用。这种费用通常在古文献中与 childwite(指使女仆怀孕的罚金)一起出现。

作为动词,中世纪英语中的 tollen 意为“支付通行费;征收通行费”。

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    分享 "untolled"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of untolled

    广告
    热搜词汇
    广告