想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
15世纪初,表示“就基本特性或事实而言”;由 virtual 和 -ly(2)构成。到1600年左右,逐渐引申为“原则上或实际上虽不完全,但实质上,几乎可以等同于”的意思。
同样来自于: early 15c.
14世纪晚期,这个词的意思是“通过物理特性或能力产生影响,凭借固有的自然品质有效”,源自中世纪拉丁语 virtualis,而其词根来自拉丁语 virtus,意为“卓越、潜力、功效”,字面意思是“男子气概、男子汉气概”(参见 virtue)。这个词保留了中古英语中 virtue 的用法,指“效力,能做某事的能力”。
到了15世纪中期,这个词开始有了“在本质或效果上存在,但实际上并非如此;虽然不实际存在,但几乎存在”的意思,这可能是通过早期15世纪“能够产生某种效果”的已废弃用法演变而来的。这个词与 actual(实际的)、real(真实的)、literal(字面的)相对立。
1831年起,这个词在光学领域被用来描述镜像中的虚像。1959年,它在计算机领域被用来表示“并不存在于物理世界中,但通过软件使其看起来存在”,最初是指计算机内存。
这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。
Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of virtually