广告

waterlogged 的意思

浸水的; 湿透的; 饱和的

waterlogged 的词源

waterlogged(adj.)

1759年,在《环球杂志》九月刊中关于拉各斯战役的报道中出现,来源于 water(名词1)+ log(名词1);这个词的概念似乎是“将(船只)变成像木头一样的状态”。可以与 logged 进行比较。

WATER LOGGED, the state of a ship when, by receiving a great quantity of water into her hold, by leaking, &c., she has become heavy and inactive upon the sea, so as to yield without resistance to the efforts of every wave rushing over her decks. As, in this dangerous situation, the center of gravity is no longer fixed, but fluctuating from place to place, the stability of the ship is utterly lost. She is therefore almost totally deprived of the use of her sails, which would operate to overset her, or press the head under water. Hence there is no resource for the crew, except to free her by the pumps, or to abandon her by the boats as soon as possible. [William Falconer, "An Universal Dictionary of the Marine," London, 1784]
WATER LOGGED,指的是一艘船因进水过多(如漏水等原因),在海上变得沉重而迟钝,任凭每一波浪潮冲击其甲板。在这种危险情况下,船的重心不再固定,而是不断摇晃,导致船的稳定性完全丧失。因此,船几乎无法利用帆,只会使其倾覆或使船头沉入水中。船员们唯一的选择就是通过抽水泵排水,或者尽快放弃船只,乘小艇逃生。[威廉·福尔科纳,《海洋通用词典》,伦敦,1784年]

动词 waterlog(1779年)似乎是从名词形式演变而来。

相关词汇

这是一块未加工的大树块,早期14世纪,来源不明。古诺尔斯语中有lag,意为“倒下的树”(源自liggja,意为“躺下”,因此可以理解为“横卧的树”)。不过,许多词源学家从音韵学角度否认这可以成为英语log的词源。他们认为这个词可能是独立形成的,旨在“通过一个发音合适的词来表达某物庞大的概念”[《牛津英语词典》,1989年,比较clog(名词)在其原始中世纪英语中的意思“木块”]。

Log cabin(1770年)是美国内战前历史中,生活在当时西部森林丰富地区的贫困人们的典型住所。自威廉·亨利·哈里森1840年总统竞选以来,它就成为诚实拓荒者的象征(最初的用法带有讽刺意味,无论如何都是不准确的)。Falling off a log作为形容某事简单易行的表达,起源于1839年。

大约在1820年,指的是“被降级为log”(名词1),这是老水手们用来形容失去能力的木船的俚语;因此可以理解为“在水中无力挣扎”。

古英语中的 wæter,源自原始日耳曼语的 *watr-(这也可以追溯到古撒克逊语的 watar、古弗里斯语的 wetir、荷兰语的 water、古高地德语的 wazzar、德语的 Wasser、古诺尔斯语的 vatn、哥特语的 wato,都意为“水”)。这个词的更早来源可以追溯到原始印欧语的 *wod-or,它是 *wed-(1)“水;湿”的派生形式。在古代,人们认为水是构成一切事物的基本元素之一。

“头部高出水面”(避免溺水)这个说法大约出现在17世纪60年代;而在比喻意义上“摆脱困境”则记录于1742年。

“水疗”(Water-cure)这一治疗水疗法的说法出现在1842年。用于控制人群的“水炮”(water-cannon)大约在1964年被称为此;“饮水喷泉”(water-fountain)则出现在1946年。水牛(Water-buffalo)的说法可以追溯到1894年。水球(Water polo)的记录始于1884年;而水刑(water torture)则出现在1928年。

Waters一词指代“特定区域的海域”,尤其是“一个国家的海洋主权”,大约在17世纪50年代开始使用。

语言学家们认为,原始印欧语中可能有两个表示“水”的词根:*ap-*wed-。第一个词根(在梵语中保留为apah,同时也见于Punjabjulep)被视为“有生命的”,即将水视为一种生命力;而后者则将水视为一种无生命的物质。这种区分可能在表示fire(火)时也存在。

    广告

    waterlogged 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "waterlogged"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of waterlogged

    广告
    热搜词汇
    广告