广告

whole cloth 的意思

整块布;完全的东西;整体的情况

whole cloth 的词源

whole cloth(n.)

“完整的布料”,指的是整块布,而不是为制作衣物而裁剪下来的那种;这个用法可以追溯到15世纪初;参见 whole (adj.) + cloth。到了1570年代,这个词的比喻意义也开始出现。

相关词汇

“织物,由线或纤维交织而成的柔韧材料,”古英语中是 claþ,意为“布料、帆、包裹身体的织物或毡子”,因此也引申为“衣物”。这个词源自原始日耳曼语 *kalithaz(同源词还有古弗里斯语 klath “布料”,中世纪荷兰语 cleet,现代荷兰语 kleed “衣物,裙子”,中世纪高地德语 kleit,现代德语 Kleid “衣物”)。这个词的起源尚不明确,可能是某种底层词汇。

作为形容词时,意为“由布料制成或由布料构成”,起源于16世纪90年代。后来引申为“某个群体特有的服装”(如某个家庭的仆人,某个职业或行业的男性),同样出现在16世纪90年代,因此有了 The cloth “神职人员”这一说法(1701年)。

中古英语的 hole 源自古英语的 hal,意为“完整的,整体的;未受伤的,安全的;健康的,治愈的;真诚的,直率的”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *haila-,意为“未损坏的”,这个词在古撒克逊语(hel)、古诺尔斯语(heill)、古弗里斯语(hal)、中古荷兰语(hiel)、现代荷兰语(heel)以及古高地德语和现代德语(heil,意为“救赎,福祉”)中都有类似的形式。它的更早起源可以追溯到原始印欧语的 *kailo-,意为“完整的,未受伤的,吉祥的”,在古教会斯拉夫语中则演变为 celu,意为“完整的,完全的”。(参见 health)。

15世纪初期,wh- 的拼写形式逐渐发展起来。whole number(整数)的用法出现在14世纪初。Whole milk(全脂牛奶)则始于1782年。On the whole(总体而言,考虑到所有事实或情况)出现在17世纪90年代。短语 whole hog 的具体含义可以参考 hog(名词)。而 With whole wits 是中古英语中表达“神志清醒”的一种说法,流行于15世纪初。

    广告

    whole cloth 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "whole cloth"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of whole cloth

    广告
    热搜词汇
    广告