广告

wonderland 的意思

奇幻世界; 梦幻之地; 想象中的国度

wonderland 的词源

wonderland(n.)

“幻想世界,奇迹与奇观之地”,这个词组出现在1787年,来源于 wonder(名词,意为“奇迹”或“惊奇”)和 land(名词,意为“土地”或“国度”)。《爱丽丝梦游仙境》则是1866年出版的。

相关词汇

古英语中的 londland,意思是“土地、土壤”,也指“地球表面的一定区域,某人或某民族的家园,具有政治边界的领土”。这个词源自原始日耳曼语的 *landja-(同源词还有古诺尔斯语、古弗里斯语、荷兰语、哥特语的 land,德语的 Land)。可能来自原始印欧语的 *lendh-(2),意为“土地、开阔地、荒原”。这个词的同源词包括古爱尔兰语的 land,中古威尔士语的 llan(意为“开阔空间”),威尔士语的 llan(意为“围栏、教堂”),布列塔尼语的 lann(意为“荒原”),法语的 lande(意为“荒地”);古教会斯拉夫语的 ledina(意为“荒地、荒原”),捷克语的 lada(意为“休耕地”)。不过,Boutkan 认为没有找到印欧语的词源,怀疑这个词可能是日耳曼语中的一种底层词汇。

词源证据和哥特语的用法表明,最初的日耳曼语含义是“某个个体拥有的地球表面的一定区域,或某个民族的家园”。这个含义很早就扩展到了“地球的固体表面”,而这个意思曾经属于现代英语中 earth(名词)的前身。如今,英语中 land 的原始含义更倾向于与 country(国家、地区)相结合。表达 lay of the land(了解地形)是一个航海术语。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是对 Lord(主)的委婉说法。

中古英语,来自古英语 wundor “奇怪或令人惊奇的事物,闻所未闻或超自然的事件;令人惊讶的对象”,源自原始日耳曼语 *wundran(也源自古撒克逊语 wundar,中世纪荷兰语,荷兰语 wonder,古高地德语 wuntar,德语 wunder,古诺尔斯语 undr),一个词源不明的词。

到晚期古英语时,意为“困惑的原因,一个难题”。在中古英语中,它也指因新奇或某些非凡且不易理解的事物而激发的惊讶或敬畏的情感(13世纪晚期)。到14世纪中期,意为“壮观的事物”。

到晚期古英语,no wonder “毫不奇怪”了(næs nan wunder,带有强调否定)。nine-days wonder(1590年代)“短时间内令人惊讶和 gossip 的对象”,后来被称为“通常是小丑闻”(《世纪词典》);在乔叟的作品中是 nine-nights wonder(比较 nine)。原始的 wonder drug(1939年)可能是磺胺药。

    广告

    wonderland 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "wonderland"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wonderland

    广告
    热搜词汇
    广告