广告

yule 的意思

圣诞节; 圣诞季节

yule 的词源

yule(n.)

“圣诞季节”,中古英语称为 Yol,源自古英语 geolgeola,意指“圣诞节、圣诞节期间”。这个词与古北欧语的 jol(复数形式)同源,最初是一个异教节日的名称,后来被基督教吸收。这个日耳曼词的起源尚不明确。

古英语(盎格鲁方言)中的同源词 giuli 指的是一个为期两个月的冬季中期,涵盖了罗马历法中的十二月和一月。这段时间虽然有许多重要的节日庆典,但本身并不被视为一个节日。

在基督教影响下,英格兰的这个词逐渐缩小了范围,特指“圣诞节的十二天庆典”(从12月25日开始)。然而到了11世纪,这个词被 Christmas 取代,除了在东北部(丹麦人定居的地区),那里仍然使用 yule。到了19世纪,Yule 在文学作品中重新出现,带有“‘快乐英格兰’的圣诞节”的意味。

Yule log(圣诞树干)和 yule block(圣诞木块)都出现在17世纪中期。根据一些资料,古北欧语的 jol 被借入古法语,变成了 jolif,因此现代法语有了 joli(“漂亮的、愉快的”),最初的意思是“节日的”(参见 jolly)。

相关词汇

“每年纪念基督诞生的教会节日”,源自晚期古英语 Cristes mæsse,由 Christ(基督,保留了原有的元音)和 mass(弥撒,名词形式)组合而成。

14世纪中期起,这个词开始合写为一个词。作为动词,“庆祝圣诞节”这个用法出现于1590年代。Father Christmas(圣诞老人)首次出现在一首颂歌中,该颂歌被认为是由理查德·斯马特创作的,他是德文郡普利特里的教区牧师,任职时间为1435年至1577年。现代意义上的Christmas-tree(圣诞树)在1835年的美式英语中被证实,翻译自德语的Weihnachtsbaum(圣诞树)。圣诞贺卡首次设计于1843年,并在1860年代变得流行;Christmas-card(圣诞贺卡)这一短语则在1850年开始使用。Christmas present(圣诞礼物)这个词组出现在1769年。Christmas Eve(平安夜)则源自中古英语的Cristenmesse Even(大约公元1300年)。

大约在公元1300年(作为姓氏出现在13世纪晚期,作为狗名则在14世纪晚期),这个词的意思是“快乐的、欢快的,天性乐观;滑稽的;暗示快乐或欢愉的”。它源自古法语 jolif,意为“节日的、快乐的;多情的;漂亮的”(12世纪,现代法语为 joli,意为“漂亮的、好的”),这个词的具体起源尚不明确。在意大利语中,有一个明显的同源词 giulivo,也意为“快乐的、愉快的”。

有人认为,这个词最终源自日耳曼语,可能与古诺尔斯语的 jol(意为“冬季盛宴”,参见 yule)相关。不过,《牛津英语词典》对此持“极其怀疑”的态度,认为存在“历史和语音上的困难”。也许法语词源自拉丁语 gaudere(意为“欢喜、快乐”),而拉丁语又源自原始印欧语 *gau-(意为“欢喜”),参见 joy (n.)。

“伟大、卓越、不寻常”的意思出现在1540年代,因此它也被用作表达赞美的一般强调词。在口语中,“有点醉”的意思则出现在1650年代。作为副词使用始于15世纪初,意为“坚定地、大胆地”。关于 f 的丧失,可以与 tardyhasty 进行比较。相关词汇有 Jolliness。在中世纪英语中,这个词还有一些更广泛的含义,大多数现在已不再使用,包括“精力充沛、强壮、年轻”(约公元1300年),“多情、好色、准备交配、发情”(约公元1300年),“令人愉悦、美丽、英俊、贵族气质、衣着华丽”(约公元1300年)、“顽皮、活泼”(14世纪中期)以及“傲慢、自负、愚蠢”(14世纪中期)。

也可以写作 yule-tide,意思是“尤尔节的时间,圣诞季节”,这个词出现在15世纪晚期,来源于 yule(尤尔节)+ tide(节期)。

    广告

    yule 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "yule"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of yule

    广告
    热搜词汇
    广告