广告

joy 的意思

快乐; 喜悦; 幸福

joy 的词源

joy(n.)

大约公元1200年,“愉悦和快乐的感觉”;公元1300年,“快乐或幸福的来源”。这个词源自古法语 joie,意为“快乐、愉悦、情色快乐、幸福、喜悦”(11世纪),而古法语又源自拉丁语 gaudia,意为“快乐的表达;感官的愉悦”,是 gaudium 的复数形式,意指“喜悦、内心的快乐、愉悦;快乐或愉悦的来源”。这个词又来自 gaudere,意为“高兴、欢喜”,其词根来自原始印欧语 *gau-,意为“欢喜”。相关词汇包括希腊语 gaio(“我欢喜”)和中爱尔兰语 guaire(“高贵”)。

自1580年代起,这个词被用作爱称。Joy-riding 是美式英语,首次出现于1908年;而 joy-ride(名词)则出现在1909年。

joy(v.)

13世纪中期, joien,“感到快乐或愉悦,幸福;”也(约1300年)“使(某人)充满快乐,愉悦,喜悦;”还“使用;”来自古法语 jöir,动词来自 joie “快乐,愉悦”(参见 joy (n.))。 

到14世纪中期作为“表达快乐,公开欢喜,狂喜;”从1400年起作为“荣耀,吹嘘, brag。”在15世纪中期被证明为“享受(某物),在其中找到快乐。”

在中英语中, joiand 是“那些欢喜的人。” joy with the hands 是拍手(15世纪初)。现在主要被 enjoyrejoice 取代,可能是因为它以对立的方式发展。在中英语中, joy in 是“在其中找到快乐;” joy on,“为之欢欣,幸灾乐祸;” joy with “与……亲热。”

相关词汇

14世纪晚期,enjoien,意为“感到高兴,愉悦”(不及物动词),源自古法语的enjoir,意为“带来快乐,感到高兴,享受乐趣”。这个词由en-(意为“使”——参见en- (1))和joir(意为“享受”,源自拉丁语gaudere,意为“感到高兴”,参见joy (n.),并比较joy (v.),后者是更早的动词)构成。

“拥有或享有(财产)”的意思从15世纪早期开始出现;在这个意义上,也出现了enjoice(约1400年),取代了本土词brook (v.)。而“享受,喜欢”的及物动词意义则出现在15世纪中期。

这个词逐渐与“享受”失去了联系:在媒体的照片说明中,人们常说某人enjoys一个冰淇淋蛋筒等,实际上她只是正在吃而已。此外,赖特的《英语方言词典》(1900年)报告说,在英格兰北部和西部,人们普遍使用to enjoy bad health这个短语来形容那些身体不适的人。

“与(女性)发生性关系”的含义出现在1590年代。相关词汇:Enjoyed(过去式);enjoys(第三人称单数);enjoying(现在分词)。enjoy oneself(“感到愉快或满足”)的用法可以追溯到1708年。

大约在公元1300年,rejoisen这个词出现,意思是“拥有(财物、财产),享有,乐于拥有,体验到”,它源自古法语的rejoiss-,这是rejoirresjoir的现在分词词干,意为“使人高兴,感到快乐”。其中的re-部分意义不太明确,可能是个强调前缀(参见re-),而joir则来自拉丁语的gaudere,意为“高兴,快乐”(参见joy (n.))。另外,也可以与joy (v.)进行比较)。在14世纪初,rejoy这个变体也被使用。

该词在14世纪中期被记录为及物动词,意为“使人快乐,带来喜悦”。而不及物用法“充满喜悦”则出现在14世纪晚期。短语rejoice in(意为“为……感到高兴,乐于……”)同样出现在14世纪晚期。此外,在15世纪至16世纪,这个词还可以表示“将某人视为配偶,拥有并享受某物”。相关词汇包括Rejoiced(过去式)和rejoicing(现在分词)。

广告

joy 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "joy"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of joy

广告
热搜词汇
广告