广告

*leigh- 的词源

*leigh-

这个原始印欧语词根的意思是“舔”。它可能构成了以下词汇的全部或部分:cunnilingus(口交)、lecher(好色之徒)、lichen(苔藓)、lick(舔)。

此外,它可能还源自:梵语 ledhi(他舔)、亚美尼亚语 lizum(我舔)、希腊语 leikhein(舔)、拉丁语 lingere(舔)、古爱尔兰语 ligim(我舔)、威尔士语 llwy(勺子)、古英语 liccian(舔)。

相关词汇

这个词最早出现在1884年(在德语中为1845年,在医学拉丁语中为1824年),源自拉丁语 cunnus,意为“阴部,女性外生殖器”(在俗语中也指“女人”)+ lingere,意为“舔”(来自原始印欧语词根 *leigh-,意为“舔”)。拉丁语中的 cunnus 起源尚有争议,可能字面意思是“切口,裂缝”,源自原始印欧语 *sker-(1),意为“切割”;或者 [Watkins] 字面意思是“鞘”,来自原始印欧语 *kut-no-,源自词根 *(s)keu-,意为“覆盖,隐藏”。

从拉丁语来看,这个词本应指“舔阴部的人”,但在英语中更多是指动作。正确的动词形式应该是 *cunnilingue。作为名词,Fletcher 使用了 lick-twat(1656年)。Gordon Williams 在《莎士比亚与斯图亚特文学中的性语言与意象词典》(1994年)中写道,尼古拉斯·科里耶在17世纪的作品 "Satyra Sotadica" 中提到,老年时的科尔多瓦的贡萨尔沃会舔他情人的下身,他用一个地理双关语称之为“去利古里亚”(来自拉丁语 ligurio,意为“舔”)。

Cunnilingus was a very familiar manifestation in classical times; ... it tends to be especially prevalent at all periods of high civilization. [Havelock Ellis, "Studies in the Psychology of Sex," 1905]
吻阴在古代是一种非常普遍的现象;……在所有高度文明时期,这种行为尤其普遍。[哈维洛克·埃利斯,《性心理学研究》,1905年]

荷兰俚语中有个实用的名词 de befborstel,专指胡子作为刺激阴蒂的工具;可能源自 beffen,意为“用舌头刺激阴蒂”。

“好色之徒,沉溺于性欲的人”,这个词最早出现在12世纪晚期,源自古法语 lecheor(现代法语 lécheur),意思是“过着放荡生活的人”,特别指“沉迷于性欲的人”,字面意思是“舔者”,是由 lechier(意为“舔”)派生而来的动名词。此外,它还可以表示“沉迷于放荡或暴食”,可能来自法兰克语 *likkon 或其他日耳曼语系的词汇,追溯到原始日耳曼语 *likkojan,同样意为“舔”(源自印欧词根 *leigh-,意为“舔”)。古法语中,女性形式是 lechiere。而在中英语中,则出现了 lickestre,字面意思是“舔的女性”,引申义为“追求享乐的人”,类似于“舔者”,其中 -ster 是后缀。到了18世纪,有时也用 leacher(来自Bailey词典),以及 leacherousleachery

广告

分享 "*leigh-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *leigh-

广告
热搜词汇
广告