广告

Franklin 的意思

富农; 自由土地拥有者; 自由民

Franklin 的词源

Franklin

中世纪英语的 Frankeleyn,作为姓氏出现于12世纪末,源自盎格鲁法语的 fraunclein,意为“自由土地拥有者,非贵族出身的自由人”,进一步追溯则来自古法语的 franc,意为“自由”(参见 frank (adj.))。这个词可能还带有德语后缀,类似于 chamberlain

Franklin stove(1787年)之所以得名,是因为它是由美国科学家兼政治家本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin,1706-1790年)发明的。在19世纪初,避雷针常被称为 Franklins,这是因为富兰克林在1750年代进行的著名雷电实验。

相关词汇

大约在13世纪中期,chaumberlein这个词出现,字面意思是“管理一个或多个房间的人”。不过,当这个词传入英语时,它的含义已经变得更加具体,专门指代那些重要的皇家官员,他们负责各种职责,比如“在国王或高贵人士的私人房间内侍奉他们的人”,尤其是“宝库的守护者”。这个词源于古法语的chamberlenc,意为“管家、总管、财务主管”(现代法语是chambellan),其根源可以追溯到日耳曼语(可能是法兰克语的*kamerling,与古高地德语的chamarling和德语的Kämmerling相比较),而最终源自拉丁语的camera,意为“房间、室内”(参见camera),加上日耳曼语的 diminutive 后缀-ling。在英语中,“国王家中的首席财务官”这一含义大约在15世纪中期开始被记录。

大约公元1300年,frank一词的意思是“自由的、宽容的、慷慨的”。到了1540年代,它还引申为“直言不讳的”。这个词源自古法语的franc,意为“自由的(非奴役的)、无障碍的、免受束缚的;真诚的、坦率的、优雅的、慷慨的;高贵的、杰出的”。而古法语又源自中世纪拉丁语的francus,意为“自由的、解放的、免于服务的”。作为名词,它指的是“自由人,法兰克人”(参见Frank)。

Frank字面意思是free(自由的)。这种自由可能体现在个人观点上,这与openness(开放性)相同;也可能体现在对他人事务的态度上,这种自由有时可能显得不太礼貌,或者会无视传统对保守的看法。因此,虽然openness可以与羞怯相符,但frankness则暗含了一定程度的大胆。[《世纪词典》]

这个词最初是一个部落名称的泛化。法兰克人作为征服者,在一个只认自由人、奴隶和俘虏的世界里,独享自由人的地位。要理解“成为这个民族的一员”和“自由”之间的联系,可以对比拉丁语的liber(自由的),它与德语的Leute(民族、人民,参见liberal(形容词))以及斯拉夫语的“自由”词汇(古教会斯拉夫语svobodi、波兰语swobodny、塞尔维亚-克罗地亚语slobodan)同根,这些词的第一个元素与英语的sibling(兄弟、姐妹,古英语中更广泛地指“亲属、家人”)相关。关于该词后来的意义发展,可以参见ingenuity

    广告

    Franklin 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Franklin"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Franklin

    广告
    热搜词汇
    广告