广告

accidental 的意思

偶然的; 非本质的; 意外的

accidental 的词源

accidental(adj.)

这个词最早出现在14世纪晚期,意思是“非本质的”,来源于古法语的 accidentel,或者直接源自中世纪拉丁语的 accidentalis。它的词根来自拉丁语的 accidentem,意为“意外,偶然”(参见 accident)。到了15世纪初,这个词开始被用来表示“超出自然正常规律的事物”;而“偶然发生的,非故意的”含义则出现在1570年代。1811年,Accidential 有时被用来表示“具有非本质特征的”,并与 accidence 一起使用。

accidental(n.)

14世纪晚期,指“非本质特征”,源自 accidental(形容词)。音乐上的含义始于1868年;之所以这样称呼,是因为它们在不实质性改变乐段调性的情况下,改变了音符。

相关词汇

14世纪晚期,accident(意为“事件、偶发事件、意外情况”)一词源自古法语,进一步追溯至拉丁语的accidentem(主格accidens),原意为“发生的事情、偶然事件或不幸”。这个词本质上是拉丁语动词accidere(意为“发生、降临、落到某人身上”)的现在分词名词形式,构成上由ad(意为“向……,朝……”;参见ad-)和cadere(意为“落下、跌落”)结合而来,后者源自原始印欧语词根*kad-(意为“落下”)。

自拉丁语以来,这个词的含义逐渐从“发生的事情、事件”扩展到“意外事故、令人不快的事件”。拉丁语短语si quid cui accidat(意为“如果有什么事情发生在某人身上”)曾被用作“如果某人去世”的委婉说法。在中英语中,这个词通常出现在神学(指圣餐中面包和酒的物质特性)、医学(意指“异常情况、疾病或伤害”)或哲学(指“事物的非本质特征”)领域。

15世纪晚期起,这个词也被用来描述“偶然的运作或机会”。而“意外怀孕的孩子”这一含义则在1932年被记录下来。Accident-prone(意为“易出事故的”)一词则出现在1926年。

14世纪晚期,表示“非本质地”,也有“非自然地”的意思,来源于 accidental(形容词)+ -ly(第二个词尾)。“无意中”这一含义从1580年代开始出现;短语 accidentally on purpose 则记录于1799年。

    广告

    accidental 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "accidental"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of accidental

    广告
    热搜词汇
    广告