广告

accordingly 的意思

相应地; 适当地; 依照

accordingly 的词源

accordingly(adv.)

14世纪中期,表示“与……一致”(现已废弃),由 according-ly(2)构成。从15世纪中期起,意为“正确地,适当地”;而“符合逻辑或预期地”这一意义则始于1680年代。

相关词汇

大约公元1300年,accord(动词)的现在分词形态被用作形容词和副词,最初意为“匹配的,相似的,一致的”,这一意义如今已不再使用。到了14世纪晚期,这个词逐渐引申出“遵循,顺从,达成一致;一致的,和谐的;合适的,适宜的”等多重含义。According to(根据)这个短语则出现在14世纪晚期,字面意思是“以某种方式与……一致”,用于表示“关于……”。作为副词时,它通常用于指人,但实际上是对他们的陈述或观点的简洁表达。[《世纪词典》]

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    accordingly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "accordingly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of accordingly

    广告
    热搜词汇
    广告