1560年代,这个词最初用于军事,指“武装力量或两名战士之间的激烈交锋”。它源自法语 choc,意为“猛烈攻击”,而法语 choquer 则是“撞击”的意思。这个词可能起源于法兰克语,追溯到原始日耳曼语的拟声词根(类似于中荷兰语 schokken,意为“推、撞”以及古高地德语 scoc,意为“颠簸、摆动”)。
1610年代,这个词的含义扩展为“突如其来的打击或猛烈碰撞”。到了1705年,它又被用来形容“对心灵的突然且令人不安的冲击”。而“心理震惊”的感觉则出现在1876年。
1746年,这个词被赋予了电学意义,指“由于电流突然激增而引起的感官神经和肌肉的瞬时刺激”。1804年,它在医学上被用来描述“因创伤、情绪困扰等引起的极度虚弱状态”(1794年它还曾指“癫痫发作、中风、麻痹性休克”)。
Shock-absorber(减震器)首次出现于1906年(缩写 shocks 1961年被记录)。shock wave(冲击波)则出现在1846年。Shock troops(突击队,1917年)专门用于突袭任务,翻译自德语 stoßtruppen,保留了该词最初的军事含义。Shock therapy(电击疗法)始于1917年;而 shock treatment(震荡疗法)则出现在1938年。