想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“可以被放弃或交出的”,出现在1610年代;源自已废弃的动词 alien(参见 alienate),加上 -able 后缀。相关词汇:Alienability。
同样来自于: 1610s
在1510年代,这个词的意思是“转让给他人”;到了1540年代,它又有了“使疏远(情感或感情上的)”的含义。这些用法源自拉丁语 alienatus,是 alienare 的过去分词,意为“使成为他人的,割舍,疏远,使对立”。而 alienare 则来自 alienus,意为“属于他人或其他地方的”,进一步追溯则是 alius,表示“另一个,其他,不同”。这些词汇都源自原始印欧语根 *al- (1),意为“超越”。相关词汇包括 Alienated(被疏远)和 alienating(使疏远)。
在中古英语中,这个动词简单地写作 alien,源自古法语 aliener,直接借自拉丁语 alienare。这个词在14世纪中期的神学中被记录下来,意为“使疏远(例如与上帝疏远)”,其过去分词形式为 aliened。到了14世纪晚期,它又被用来表示“脱离,背弃”。大约1400年,这个词在法律领域中出现,意指“转让或放弃对财产或权利的所有权”。
“那是无法放弃的”,出现在1640年代,来源于 in- (1) 表示“否定,不” + alienable (形容词,意为“可转让的”)。可能源自16世纪法语 inaliénable。相关词汇包括 Inalienably(不可转让地)和 Inalienability(不可转让性)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of alienable