广告

apo- 的词源

apo-

在元音前,ap-是一个构词元素,意思是“来自、离开、分离;与……分开、摆脱、自由于”。这个词源于希腊语的apo,意为“离开、远离;在……之后;源自……”。在复合词中,它可以表示“分开、离去;完成、结束;再一次”。在时间上,它表示“在……之后”;在起源上,则表示“源自、来自;由于”。这个词的词根来自原始印欧语(PIE)词根*apo-,意思是“离开、远离”。这个词根也衍生出梵语的apa(“离开”)、阿维斯陀语的apa(“离开”)、拉丁语的ab(“离开、来自”)、哥特语的af、古英语的of(“离开”),以及现代英语的ofoff

相关词汇

古英语 of,是 æf(介词,副词)“离开,远离”的非重读形式,来自原始日耳曼语 *af(也来源于古诺尔斯语 af,古弗里西亚语 af, of "of",荷兰语 af "off, down",德语 ab "off, from, down"),来自印欧语根 *apo- "off, away." 比较 off(介词)。

古英语中的主要意义仍然是“离开”,但在中古英语中随着该词用于翻译拉丁语 deex,尤其是古法语 de,意义发生了变化,后者已成为属格的替代词。“Of 与另一个同样长度的词 as 共享着作为语法错误的帮凶而声名狼藉的荣耀。” [Fowler]

到1837年,印刷中 of 还可以是非标准或方言形式,表示在非重读位置中发音为 have(如 could ofmust of 等)。

大约在公元1200年,of(参见 of)作为古英语的强调形式出现,主要用于该词的副词用法。它表示“离开”的介词意义和“更远”的形容词意义直到17世纪才逐渐固定,但一旦确立,这些新意义就使得原本的 of 词义转移并弱化了。表示“失效”或“不工作”的意思则出现在1861年。

Off the cuff(1938年)意为“即兴发挥,未准备”,源于人们在衬衫袖口上匆忙写下笔记后演讲的想法。关于服装的表达,off the rack(形容词,1963年)意指“非定制,不按个人要求制作,现成品”,想法是从服装店的货架上直接购买;off the record(1933年)表示“不得公开透露”;而 off the wall(1968年)则意为“疯狂”,可能源于精神病患者“在墙上反弹”的形象,或者是指壁球、手球等运动中的反弹球。

广告

分享 "apo-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of apo-

广告
热搜词汇
广告