广告

bleach 的意思

漂白剂; 漂白; 使变白

bleach 的词源

bleach(v.)

中世纪英语的 blechen 源自古英语的 blæcan,指的是对布料或织物的处理方式,意为“通过去色使其变白,漂白”(通常是通过化学剂或阳光照射)。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *blaikjan,意思是“使变白”。与之相关的词汇还有古撒克逊语的 blek、古诺尔斯语的 bleikr、荷兰语的 bleek、古高地德语的 bleih 以及现代德语的 bleich,这些词都与“苍白”有关。此外,古诺尔斯语的 bleikja、荷兰语的 bleken 和德语的 bleichen 都有“使变白,导致褪色”的意思。这些词的共同来源可以追溯到印欧语根 *bhel- (1) ,意为“闪耀、闪光、燃烧”,同时也有“闪亮的白色”之意。

同一个词根可能还衍生出了 black(黑色),这可能是因为黑色和白色在某种程度上都是无色的,或者因为它们都以不同的方式与燃烧有关。对于这两种对立的含义,可以参考古英语的 scimian,它既可以表示“闪耀”,也可以表示“变暗、变阴沉、变黑”,这与 shine 的词源相关。

作为不及物动词“变白”的用法出现在1610年代。相关词汇包括 Bleached(已漂白)和 bleaching(漂白过程)。在中世纪英语中,过去分词有时写作 blaught

bleach(n.)

1881年,指“漂白剂”;1882年,指“漂白的行为”;可能直接来源于 bleach(动词)。古英语名词 blæce 意为“麻风”;晚期古英语中还有 blæco 意为“苍白”,而中英语中则有 blech 意为“漂白或 whitening 剂”。不过,现代的这些词似乎是19世纪晚期独立形成的,源自该动词。

相关词汇

古英语中的 blæc 意思是“绝对黑暗,吸收所有光线,像烟灰或煤炭的颜色”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *blakaz,意为“烧焦的”(同源词还有古诺尔斯语的 blakkr 意为“黑暗”,古高地德语的 blah 意为“黑色”,瑞典语的 bläck 意为“墨水”,荷兰语的 blaken 意为“燃烧”)。它源自原始印欧语 *bhleg-,意为“燃烧,闪光,发光,闪烁”(同源词还有希腊语的 phlegein 意为“燃烧,灼烧”,拉丁语的 flagrare 意为“燃烧,发光,闪烁”)。这个词的词根 *bhel- (1) 意为“发光,闪烁,燃烧”。在古英语中,表示“黑色”的常用词是 sweart(参见 swart)。

同一个词根在中古英语中演变为 blake,意为“苍白”。这个词源自古英语的 blac,意思是“明亮,闪耀,发光,苍白”。它可能连接了“火”(明亮)和“烧焦”(黑暗)这两个概念,或者可能表示“无色”。根据《牛津英语词典》的说法,在中古英语中,blacblakblake 的确切含义常常令人困惑,可能是“黑色,黑暗”,也可能是“苍白,无色,病态,灰白”。因此,姓氏 Blake 可以指“肤色苍白的人”或“肤色黝黑的人”。

Black 在古英语中也用来形容深色皮肤的人。表示“纯黑咖啡”的用法可以追溯到1796年。到了14世纪晚期,它还引申出“凶狠,恐怖,邪恶”的含义。许多比喻意义源于“无光”的概念,常用于道德或精神层面。拉丁语的 niger 也有类似的比喻意义(“阴郁;不幸;邪恶,恶意”)。而希腊语的 melas 则更倾向于表达“笼罩在黑暗中,阴云密布”的意象。在英语中,黑色至少从公元1300年起就成为罪恶和悲伤的象征;而“怀有黑暗目的,恶意”的含义则出现在1580年代(如 black art 意为“巫术”,这也是 black magic 的含义)。

Black drop(1823年)指的是一种液态鸦片制剂,主要用于医学。Black-fly(约1600年)是对多种昆虫的统称,特别是指北美森林中一种令人讨厌的害虫。Black Prince 作为爱德华三世长子的绰号,最早见于1560年代;具体含义尚不明确。Black flag(黑旗)起源于1590年代,通常由海盗等人扬起,表示不留情面。Black dog 意为“忧郁”,最早见于1826年。

Black belt(黑带)最早出现在1870年,指的是美国南部一个非洲裔人口密集的地区(有时也指该地区土壤的肥沃)。在柔道中,这个词的用法可以追溯到1913年,指的是达到某一高水平的练习者所佩戴的黑带。Black power(黑人民权运动)始于1966年,与斯托克利·卡迈克尔(Stokely Carmichael)密切相关。Black English(黑人英语)指的是非裔美国人使用的英语,最早见于1969年。Black Panther(黑豹党,1965年)运动源自学生非暴力协调委员会(SNCC)。Black studies(黑人研究)这一术语最早出现在1968年。

中古英语的 shinen 源自古英语的 scinan,意思是“发光、散发光芒、照亮”,形容人时则表示“引人注目”。这是一个第一类强变化动词,过去式为 scan,过去分词为 scinen。语言学家推测,这个词源自原始日耳曼语的 *skeinanan,与古撒克逊语和古高地德语的 skinan、古诺尔斯语和古弗里斯语的 skina、荷兰语的 schijnen、德语的 scheinen、哥特语的 skeinan 都有相同的意思“发光、显现”。这个词可能源自原始印欧语根 *skai-,意为“闪光、发光”,与古教会斯拉夫语的 sinati(意为“闪烁、发光”)同源。

在古英语晚期,这个词也用来形容光滑或抛光的表面,表示“闪光、反射光线”。形容人或面孔时,约公元1200年起有“肤色白皙、容貌美丽”的含义。此外,在中古英语中,这个词还用来形容无云且星光璀璨的夜晚。1580年代起,它被用作及物动词,表示“使……发光”;1610年代则引申出“擦黑(鞋子)”的意思。相关词汇包括 Shined(鞋油擦鞋的意思),其他情况下则用 shoneshining

广告

bleach 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bleach"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bleach

广告
热搜词汇
广告