广告

blaze 的意思

火焰;光辉;标记

blaze 的词源

blaze(n.1)

“明亮的火焰,火”,中古英语 blase,源自古英语 blæse,意思是“火把,火品牌;明亮的火焰”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *blas-,意为“闪亮的,白色的”。它的相关词汇包括古撒克逊语 blas(白色,微白),中古高地德语 blas(光秃的,最初意为“白色的,闪亮的”),古高地德语 blas-ros(有白色斑点的马),以及中古荷兰语和现代荷兰语的 bles,德语的 Blesse(白色斑点),blass(苍白的,微白的)。这些词都源自印欧语根 *bhel- (1) ,意为“闪耀,闪光,燃烧”。

blaze(n.2)

在1630年代,指的是马、牛等动物脸上的“浅色斑点”或“标记”,这个词源自北方英语方言,可能来自古诺尔斯语的 blesi,意为“马脸上的白斑”,其词源可以追溯到原始日耳曼语的 *blas-,意为“闪亮的,白色的”,与 blaze(名词1)同根。也有人提出,中荷语或低地德语中与诺尔斯语相似的词可能也是其来源。

从1660年代起,这个词在美式英语中被用来指代在树干上切割的标记,用以指示小径。因此,动词“标记小径”的含义应运而生,出现在1750年。相关词汇包括:Blazed(标记过),blazing(正在标记)。

blaze(v.1)

“突然燃烧,明亮或猛烈地燃烧”,大约公元1200年,来源于 blaze(名词1)。blaze away 意为“持续开火(枪或炮)”,出现于1776年,因此引申为“充满活力和热情地工作”。相关词汇:Blazedblazing

blaze(v.2)

“make public”(通常带有贬义,夸张地宣扬),出现在14世纪晚期,起源不明,因为在古英语中找不到这个动词。可能源自中荷兰语 blasen,意为“吹(喇叭)”,来自原始日耳曼语 *blaes-an(德语 blasen,哥特语 -blesan 也源自此),根据沃特金斯的说法,来自原始印欧语词根 *bhle-,意为“吹”。或者与 blaze(动词1)相关,表达“闪耀”之意。

blaze(v.3)

“标记”(树木、路径),通常是通过切割一片树皮来留下白点,这个用法始于1750年,属于美式英语。它来源于 blaze(名词)“在树上留下的白色标记”(1660年代),具体可以参考 blaze(名词2)。

相关词汇

14世纪晚期,意为“着火”,来源于 a,表示“在……上”(参见 a- (1)),加上 blaze (n.)。

这种低矮、夜行、挖洞、食肉的动物,出现在1520年代。可能源自bage(意为“徽章”,参见badge)+ -ard的简化形式(意为“携带某种动作或拥有某种特质的人”,这个后缀与中高德语的-hart(意为“勇敢”)相关,参见-ard)。如果真是这样,那么这个名字的核心概念可能是动物额头上像徽章一样的白色条纹(就像法语中的blaireau(“獾”),来自古法语的blarel,意为bler(“带有白色斑点”);中英语中也有已废弃的bauson(“獾”),源自古法语的bauzan,字面意思是“黑白相间的斑点”)。不过,blaze(名词2)通常用来指代这个特征。

在古英语中,这种动物的名字是来自凯尔特语的借词brock;也有græg(中英语的greigrey)。在美式英语中,1833年起,这个词被用作威斯康星州居民或土著的昵称。

广告

blaze 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "blaze"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blaze

广告
热搜词汇
广告