广告

bootstrap 的意思

自助启动; 自我推动; 启动程序

bootstrap 的词源

bootstrap(n.)

也可以称作 boot-strap,指的是男靴顶部后方的带子或环,穿戴者可以用手指勾住它来拉上靴子,这个词最早出现在1870年,来源于 boot (n.1) 和 strap (n.)。

到1871年,pull (oneself) up by (one's) bootstraps 这个短语开始被用来比喻那些看似不可能完成的任务(例如在斯蒂尔的《大众物理学》教材(1888年)第一章结尾的“实用问题”中,有一个问题是:“30. 为什么人不能通过拉自己的靴带来把自己提起来?”)。不过,它也被用来表示“通过严格的自助努力来改善自己”。1953年,这个短语被用来指“加载计算机操作系统的固定指令序列”,源于最先加载的程序通过 bootstrap 自我加载(以及加载其他程序)的概念。这个词早在1946年就被用来描述电路了。

相关词汇

“覆盖脚和小腿的东西”,最早出现在14世纪初,源自古法语 bote,意为“靴子”(12世纪),在普罗旺斯语、西班牙语和中世纪拉丁语中也有类似词汇,但它们的起源不明,可能来自日耳曼语。最初仅指骑马靴。

大约1600年起,“固定在马车外部的踏板”。后来这个词的意义扩展到了“用于存放行李的低矮外部隔间”(1781年),并因此在英国被用来指代汽车中的储物隔间(美式英语则使用 trunk (n.1))。

Boot-black(擦靴子的人)这个词出现于1817年;boot-jack(靴子拔脱器)则出现在1793年,指的是一种在拔靴子时固定靴跟的工具。Boot Hill,美国边疆俚语中的“墓地”(1893年,在德克萨斯州的潘汉德尔地区),可能是指“死于战斗,仍穿着靴子”的说法。多塞特郡曾有一个词 skilty-boots 用来指代“半靴子”[Halliwell, Wright]。

在1610年代,strope 这个词指的是“窄窄的皮革带”,它可能源自苏格兰或航海用语,意指“马具上的环或带子”(大约14世纪中期)。这个词很可能来自古法语的 estrop,意思是“带子”,而古法语又源自拉丁语的 stroppus,同样意指“带子、绳带”。最终,这个词可能是通过伊特鲁里亚语(或直接)借自希腊语的 strophos,意为“扭成的带子;绳索、绳子”,而希腊语的 strephein 则有“扭转”的意思(参见 strepto-)。

古英语中的 stropp 和荷兰语的 strop 也都是从拉丁语借来的,古英语的词可能是现代词汇的来源。一般来说,带子主要用于机械目的。从1570年代起,它特指“长而窄的铁或其他金属片”。到了1710年,这个词专门用来指代“鞭打工具”。而在1828年,它被赋予了俚语意义,指“信用”。

1975年,作为及物动词,意为“通过使操作系统加载到内存中来启动(计算机)”。这个词源于bootstrap(动词),是1958年从bootstrap(名词)派生而来的,最初指的是“加载计算机操作系统的固定指令序列”(1953年)。

这个概念来源于第一个加载的程序通过自身(以及其他程序)来实现自我启动,类似于“bootstrap”这个词的字面意思。作为不及物动词,指计算机操作系统的启动,始于1983年。相关词汇包括Booted(已启动)和booting(启动中)。

    广告

    bootstrap 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bootstrap"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bootstrap

    广告
    热搜词汇
    广告