广告

boss 的意思

老板; 负责人; 上司

boss 的词源

boss(n.1)

“监督者,雇佣或监督工人的人”,这个词在1640年代的美式英语中出现,源自荷兰语 baas,意为“主人”,中世纪荷兰语 baes,其词源尚不明确。如果最初的意思是“叔叔”,可能与古高地德语 basa(意为“阿姨”)有关,但一些来源对此理论持怀疑态度。

荷兰语形式 baas在1620年代就被英语记录,作为荷兰船长的标准称谓。这词在美国的流行,可能反映了人们对 master(名词)的平等主义回避,以及区分奴隶与自由劳动者的需要(work-master曾是“老板”的旧称,出现在1530年代)。

作为形容词的俚语“优秀”在1880年代被记录,后来在1950年代的青少年和爵士乐俚语中独立复兴。

boss(n.2)

“突起,按钮”,大约公元1300年,源自古法语 boce(意为“驼背,肿块,肿瘤”,12世纪,现代法语为 bosse)。这个词可能来自法兰克语 *botija 或俗拉丁语 *bottia,具体来源尚不明确。

boss(v.1)

“掌控或管理,像老板一样指挥和领导”,这个意思出现在1856年,来源于 boss(名词1)。相关词汇有:Bossed(已指挥或管理),bossing(正在指挥或管理)。

boss(v.2)

大约在公元1400年,boss(名词2)开始有了“鼓起;将某物打或压成凸起装饰”的意思。到了1620年代,这个词又被用来表示“装饰上凸起的部分”。相关词汇包括Bossed(已装饰)、bossing(装饰的过程)。

相关词汇

晚期古英语中的 mægester 意思是“对某个地方拥有控制或权威的人;儿童的教师或导师”,这个词源自拉丁语 magister(名词),意为“首领、负责人、教师”(它的来源包括古法语的 maistre、现代法语的 maître、西班牙语和意大利语的 maestro、葡萄牙语的 mestre、荷兰语的 meester、德语的 Meister)。这个词最初是一个对比性形容词,意思是“他更伟大”,来自副词 magis(“更……”,表示比较),而其词根则源自原始印欧语 *mag-yos-,是 *meg-(“伟大”)的比较形式。在中古英语时期,这个词的形式受到了古法语同源词 maistre 的影响。

从12世纪晚期开始,它被用来指“在某一领域极其或完美精通的人”,同时也指“某个领域的首席教师(如宗教、哲学等),宗教指导者或精神导师”。大约公元1300年,这个词又被用来形容“工匠或技师中的大师级人物,能够独立教授学徒并独立从事某项工作的工匠”。13世纪中期,它还被用来指“负责某个办公室、业务等的管理、指导和监督的人”;特别是在15世纪早期,它专指“负责管理某些用于狩猎的动物的官方人员”(例如 maister of þe herte houndes,即“猎犬的负责人”;而 master of the hounds 这个短语则在1708年得到了证实)。在14世纪晚期,它被用作某个机构负责人或主持人的头衔;而在14世纪早期,它则指“商船的船长”。

在更广泛的意义上,这个词指“能够随意控制、使用或处理某物或某种特质的人”,大约在14世纪中期开始使用。同时,它也被用来指“雇佣他人或其他人为自己服务的人”(在这种意义上,相关词汇包括 servantmanapprentice);此外,它还可以指“某种生物的拥有者”(如狗、马,甚至在古代背景下指奴隶)。在1705年,维吉尼亚州的法律语言中,这个词与 slave(奴隶)配对使用,指代主奴关系。

在学术领域,这个词特指“获得特定学位的人”(翻译自中世纪拉丁语 magister),大约在13世纪中期开始使用,最初指“获得大学授课权威学位的人”。而 master's degree(硕士学位)这一说法最早出现在14世纪晚期,最初指“授予大学教学权的学位”。

在中古英语中,这个词也被用来指“主导地位的女性”。从1530年代起,它专指“家庭的男性负责人”。作为尊称或地位称谓,它在14世纪中期开始使用。作为对年轻绅士或上层社会男孩的称呼,尤其是那些尚未成年、不能被称为 Mr.(先生)的人,它在16世纪晚期被用作 young master(小少爷)的缩写。至于“国际象棋最高级别的棋手”这一含义,则在1894年出现。1904年,这个词又被用来指“录音的原版”。

作为形容词,这个词大约在12世纪晚期开始使用。 Master-key(万能钥匙)指的是“能够打开多把锁的钥匙,这些锁结构各异,任何一把锁的专用钥匙都无法打开其他锁”,这一说法出现在1570年代。 Master race(优越种族)指“被认为在伟大或权力上占据主导地位的种族”,这一概念大约在1935年出现,通常与纳粹主义关于雅利安人种的理论相关,可能源自德语 Herrenvolk(主人的民族)。1530年起,它被用来指“技艺高超的艺术家”;而 old masters(古典大师)这一说法则在1733年得到了证实。

Master bedroom(主卧室)指“专为房主使用的卧室”,与儿童或客房的卧室相对,这一说法出现在1919年美国建筑行业的相关出版物中(如《建筑时代》,1919年4月)。它似乎源自英语中的 master's bedroom(主人卧室),这一说法最早可追溯至1903年,指的是“英国寄宿学校或类似机构中负责人的卧室”。

The top floor was treated much the same as the two lower ones. Here the closet was made just a bit larger so as to allow for a bathtub, thus pushing the partition forward, making the front room less deep than the rooms below, yet paradoxically larger, because it takes in the whole front of the house. This is what is known in English advertisements as the "Master's bedroom." [The House Beautiful, June 1921] 
顶层的设计与下两层大致相同。这里的衣橱稍微扩大了一些,以容纳一个浴缸,从而将隔墙向前推,使得前面的房间比下面的房间更浅,但又因为它占据了整个房子的前部而显得更大。这就是英语广告中所称的“主卧室”。[《美好家居》,1921年6月] 

在1540年代,boss(名词2)指的是“肿胀的、突出且圆形的,装饰有圆钮的”。到了1882年,这个词的意思演变为“专横,喜欢指挥他人”,源自boss(名词1)加上-y(2)。作为一种常见的牛名(早在1844年就有记录),它代表了拉丁语的bos,意为“牛”,源自原始印欧语词根*gwou-,意指“牛、雄牛、母牛”。相关词汇包括Bossily(专横地)和bossiness(专横)。

“用浮雕装饰”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自古法语 *embocer(可以与 embocieure “凸起物、铆钉、扣子”对比),由 en-(意为“在……之中”或“进入……”)(参见 en- (1))与 boce(意为“像 knob 一样的凸起物”)(参见 boss (n.2))的结合形式演变而来。相关词汇包括 Embossed(已浮雕化)和 embossing(浮雕加工)。

    广告

    boss 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "boss"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boss

    广告
    热搜词汇
    广告