广告

checkpoint 的意思

检查点; 安全检查站

checkpoint 的词源

checkpoint(n.)

1940年,来自 check (v.1) + point (n.)。最初是飞行员用语,指的是已知高度的地形或结构,飞行器可以通过它们来视觉检查高度。 “旅行者被停止并接受安全检查的地方”这一意义记录于1950年。

相关词汇

15世纪末,在国际象棋中,“攻击国王;将(对手的国王)将死”这个意思出现了。早在14世纪末,这个词就有了比喻意义,表示“停止、制止;阻挡、封锁”。这个词来源于 check(名词)或古法语的 eschequier,它们都与法语中的名词有关。在国际象棋中,当一名玩家将对手的国王将死时,就限制了对手的行动能力。

其他意义似乎都是从国际象棋的用法发展而来的,或者是从名词意义演变而来的。最初的“制止、停止”意义,后来演变为“约束、限制”(1620年代);接着是“通过与某种权威或记录进行比较来控制或阻止”(1690年代);对于行李等物品,“在交出后获得一张凭证,以便识别”(1846年);“用记号标记已检查过的物品,或从清单中划掉”(1928年)。

因此,出现了 check off(1839年,表示“勾选”或“标记已完成”);check up(1883年,表示“核实”或“检查”);check incheck out(1909年,指在酒店登记入住或在图书馆借书、还书)。而 check out(某物,表示“查看、调查”)则出现在1959年。相关词汇还有 Checked(已检查)和 checking(正在检查)。

大约在公元1200年,pointe一词出现,意为“微小的量,整体中的单一项目;剑等的尖端”。这个词是由两个词合并而成,最终源自拉丁语的pungere,意为“刺、穿透”,而pungere又来自原始印欧语根*peuk-,意为“刺”。

拉丁语中,中性过去分词punctum被用作名词,意指“因刺而形成的小孔”,后来这个意义被扩展到任何看起来像小孔的东西,因此也引申为“点、微粒”等。在古法语中,这个词演变为point,意为“点;最小量”,并在公元1300年左右被借入中英语,主要用于表示“最小量”。而在英语中,“小标记,点”(由尖锐工具的末端所形成的标记)的意义则出现在14世纪中期。

与此同时,拉丁语中女性过去分词puncta被用来表示“尖锐的顶端”,在中世纪拉丁语中意指“武器的尖端,军队的先锋”。这个词后来演变为古法语的pointe,并在14世纪初期传入英语,意为“武器的尖端,先锋”。在英语中,这两种意义逐渐融合,但在法语中仍然保持 distinct。

关于“从陆地或海岸突出的山峰或岬角”的意义则出现在16世纪50年代。这些扩展的意义通常源于“整体中微小、单一或分离的项目”这一概念。“短暂的时间,瞬间”的意义出现在14世纪晚期。表示“特征,尤其是好的特征”的意义则记录于15世纪晚期。“游戏中的得分单位”的意义则出现在1746年。

“证券交易所中每股价格波动的公认单位”的意义则出现在1814年。作为一种字体单位(在英国和美国,指一个pica的十二分之一),该词于1883年在美国开始使用。作为宝石重量的计量单位(指一克拉的百分之一),该词则记录于1931年。表示“标记元音或其他发音变化的变音符号”的意义出现在1610年代。

The point(“讨论的主题”)的用法可追溯至14世纪晚期;而“意义,目的,目标,优势”(通常用于否定句,如what's the point?)的记录则始于1903年。Point of honor(1610年代)翻译自法语point d'honneurPoint of no return(1941年)最初是飞行员术语,指“飞行中一旦发生引擎故障,必须立即折返的临界点,超过该点则无法安全返回起点”[《年轻美国航空年鉴》]。make a point of(“下定决心做某事并付诸实践”)则始于1778年。

    广告

    checkpoint 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "checkpoint"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of checkpoint

    广告
    热搜词汇
    广告