广告

check 的意思

检查; 检查棋局; 方格图案

check 的词源

check(n.1)

约1300年,在国际象棋中,“一个声明,指出自己的移动已将对手的国王(或另一个主要棋子)置于直接危险之中”,来自古法语 eschequier “国际象棋中的将军”(也指“棋盘,棋具”),源自 eschec “国际象棋;棋盘;将军;将死”,来自俗拉丁语 *scaccus,源自阿拉伯语 shah,来自波斯语 shah “国王”,国际象棋中的主要棋子(参见 shah;也比较 checkmate (n.))。同样约1300年,在一个广义的意义上,“有害的事件或事件,敌对的环境”。

作为“国王暴露于对方棋子直接攻击的情况”早在15世纪。当国王被将时,玩家的选择受到严重限制。从这一概念衍生出许多扩展的意义:从“突然的停止,阻碍,约束”的概念(1510年代)衍生出“检查或约束的行为或手段”,也指“检测或揭露或防止错误的手段;防伪或防篡改的检查”。

因此:“作为所有权标记的对照登记,用于检查和防止丢失或盗窃”(如在 hat check 等中),1812年。 因此也指“向银行开出的书面付款命令,汇款单”(1798年,常拼写为 cheque),这可能受到 exchequer 的影响。因此也指“在名单上标记,表示它们已被验证或检查”(1856年)。

From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
从国际象棋中的使用,该词在法语和英语中被广泛转移。在意义扩展中,名词和动词相互作用,以至于很难追踪和展示特殊意义出现的顺序 [OED]

“餐厅账单”的意思始于1869年。Checking account 始于1897年,美国英语。Blank check在比喻意义上始于1849年(比较 carte blanche)。Checks and balances始于1782年,可能最初暗示机械装置。

check(v.1)

15世纪末,在国际象棋中,“攻击国王;将(对手的国王)将死”这个意思出现了。早在14世纪末,这个词就有了比喻意义,表示“停止、制止;阻挡、封锁”。这个词来源于 check(名词)或古法语的 eschequier,它们都与法语中的名词有关。在国际象棋中,当一名玩家将对手的国王将死时,就限制了对手的行动能力。

其他意义似乎都是从国际象棋的用法发展而来的,或者是从名词意义演变而来的。最初的“制止、停止”意义,后来演变为“约束、限制”(1620年代);接着是“通过与某种权威或记录进行比较来控制或阻止”(1690年代);对于行李等物品,“在交出后获得一张凭证,以便识别”(1846年);“用记号标记已检查过的物品,或从清单中划掉”(1928年)。

因此,出现了 check off(1839年,表示“勾选”或“标记已完成”);check up(1883年,表示“核实”或“检查”);check incheck out(1909年,指在酒店登记入住或在图书馆借书、还书)。而 check out(某物,表示“查看、调查”)则出现在1959年。相关词汇还有 Checked(已检查)和 checking(正在检查)。

check(v.2)

“像棋盘一样标记,用方格或格子的图案刻划”,这个说法最早出现在15世纪初,源自古法语的 eschequier(动词),而这个动词又来自法语的名词(参见 check (n.1))。相关词汇:Checking

check(n.2)

“交替颜色的方块图案”,约公元1400年,checker(名词1)的简写。从1610年代起,指具有这种图案的织物。

相关词汇

1707年,指“由签名正式认证但内容空白的文件,留给某人自行填写”,源自法语,字面意思是“白纸”。其中,carte(参见 card (n.1))意为“卡片”,blanche 则来自古法语的 blanc,意为“白色”,这个词源于日耳曼语(参见 blank (adj.))。1766年,这个词开始引申为“完全的自由裁量权,某种方式上的无限制许可或权力”。可以与本土表达 blank check 相比较,它在同样的引申意义上使用。

大约在13世纪中期,这个词最初指的是“国际象棋(或跳棋)的游戏”;到1300年左右,它的意思扩展到了“国际象棋棋盘,即一个有64个方格的棋盘,用于下国际象棋或类似的游戏;一套国际象棋棋子”(这些用法现在都已过时)。这个词源于古法语的eschequier,意为“棋盘;国际象棋游戏”(现代法语为échiquier),而古法语又源自中世纪拉丁语的scaccarium,意为“国际象棋棋盘”(参见check (n.1))。

到了14世纪晚期,这个词又引申出了“方格图案”的意思。1864年,它被用来特指“跳棋中的棋子或棋子”。在英国英语中,更常用chequer。从14世纪晚期开始,它也用来表示“方格图案设计”。这个词在早期还有其他意思,比如“用方格布覆盖的桌子,用于计数”(大约在12世纪晚期的盎格鲁-拉丁语中),在古法语中也有类似的用法(参见checker (n.2))。

广告

check 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "check"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of check

广告
热搜词汇
广告