广告

chop 的意思

切; 剁; 砍

chop 的词源

chop(v.1)

“用快速的打击切割”,这个词最早出现在14世纪中期,起源不明,在古英语中没有找到类似的词,可能源自古北法语的 choper(古法语 coper 意为“切割,切断”,12世纪,现代法语为 couper),再往前追溯则是来自于俗拉丁语 *cuppare(意为“斩首”),其词根与“头”有关,但在古法语中受到了 couper(意为“打击”)的影响(参见 coup)。在大陆日耳曼语中也有类似的词汇(荷兰语、德语中的 kappen 意为“切割,砍断”)。

相关词汇:Chopped(切碎的),chopping(切割)。Chopping-block(切菜板)指的是“放置任何东西(特别是食物)以便切割的木块”,这个词出现于1703年。

chop(v.2)

“shift quickly”,这个词在1530年代出现,最早的意思是“讨价还价”,可以追溯到15世纪初。它源自古英语的 ceapian,意思是“讨价还价”(参见 cheap)。在这里,它带有“来回变化”的意思,可能源自一些常见表达,比如 chop and change,意为“易手交易”。而 chop logic,意为“进行诡辩式的论证”,则记录于1570年代。相关词汇包括 Choppedchopping

chop(n.)

大约在14世纪中期,chop(动词1)开始用来表示“快速砍切的动作”。到了15世纪中期,它又引申出“切下来的部分”这一含义;而专指“羊肉、羔羊肉或猪肉的切片”(通常是从腰部切下,带有肋骨的部分)则出现在17世纪30年代,这可能是因为这些肉是从腰部“切割”下来的。从1550年代起,它还被用来表示“一击”或“打击”。而在板球和棒球中特指“用球棒向下挥击”的动作,则是在1888年才被确立的。

相关词汇

“价格低廉,可以以小成本购买”,大约在1500年,这个词最初源自古英语名词 ceap,意为“交易、购买”。它来自动词 ceapian,意思是“交易、买卖”,可能是早期日耳曼语对拉丁语 caupo(意为“小商人、叫卖者、流动商贩”)和 cauponari(意为“讨价还价”)的借用(参见 chapman)。与此相似,德语中的 kaufen(“购买”)、古诺尔斯语的 kaupa(“讨价还价”)、哥特语的 kaupon(“交易、买卖”)等词也源自同样的借用。

这个词的意义演变过程是:从名词“交易、购买”发展为“买方认为的购买价格”,最终形成了现代主要的形容词意义“便宜的”。这一变化可以通过中古英语短语 god chep(“划算的交易”,12世纪,翻译自法语 a bon marché)看出。

“轻视的、普通的”这一意义出现在1590年代(与拉丁语 vilis 类似的演变)。在古英语中,“低价”可以用 undeor 表示,字面意思是“非贵重”(但 deop ceap,字面意思是“深价”,却意味着“高价”)。

在古英语中,这个词还用来表示“市场”(如 ceapdæg,意为“集市日”),这一意义在地名中得以保留,如 CheapsideEast Cheap 等。短语 on the cheap(“以极少的费用”)出现在1859年。Cheap shot 最初是美国足球术语,指正面铲球;其在政治等领域延伸为“不公平攻击”的意义始于1968年。

德语中的 billig(“便宜的”)源自中低德语 billik,最初意为“公平、公正”,其意义演变可以通过 billiger preis(“公平价格”)等短语看出。

约1400年,“一击”(已废弃),来自古法语 coup, colp “一击,打击”(12世纪),源自中世纪拉丁语 colpus,来自俗拉丁语 *colapus,源自拉丁语 colaphus “耳光,耳打”,来自希腊语 kolaphos “一击,殴打,拳打,耳光”,是“一词无明显词源”的低级词 [Beekes]。

“突然而决定性的行为”的意思是1852年,coup d'etat 的缩写。在现代法语中,这个词用法广泛,描述从拍背到鞭打的所有行为,也用于描述雷声、风的阵风、枪声和国际象棋的走法。

广告

chop 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "chop"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of chop

广告
热搜词汇
广告