广告

cocoon 的意思

茧; 保护层; 安逸的环境

cocoon 的词源

cocoon(n.)

“许多昆虫幼虫在蛹期时所纺织的丝滑外壳”,这个词最早出现在1690年代,源自法语 coucon(16世纪,现代法语为 cocon),其词根来自 coque,意为“贝壳、蛋壳、坚果壳”。这个词又追溯到古法语 coque,再往前是拉丁语 coccum,意为“浆果”,最终源自希腊语 kokkos,同样意指“浆果、种子”(参见 cocco-)。而“内心的安逸之所”这一意义则出现在1986年。另请参见 -oon

cocoon(v.)

1850年,关于昆虫的意思是“形成茧”,源自 cocoon(名词)。1873年开始用于比喻,指那些被包裹或裹住的人。现代意义上“待在里面不活动”出现在1986年。相关词汇有 Cocooned(被包裹),cocooning(包裹状态)。

A lady with an enchanting name, Faith Popcorn, has identified a menacing new American behavior that she gives the sweet name of 'cocooning.' It threatens the nation's pursuit of happiness, sometimes called the economy. [George Will, April 1987]
一位名叫Faith Popcorn的女士,提出了一种新的美国行为,她称之为“cocooning”(包裹化),这个甜美的名字掩盖了其潜在的威胁。这种行为可能会妨碍国家对幸福的追求,有时被称为经济发展。[乔治·威尔,1987年4月]

相关词汇

这个构词元素的意思是“浆果,种子”,或者指形状像它们的东西。它源自拉丁化的希腊语 kokkos,意为“谷粒,种子”,特别是指“克尔梅斯浆果,克尔梅斯橡树的虫瘿”(实际上是一种昆虫),这种虫瘿可以提取出鲜红色染料。这个词的起源尚不明确,可能来自非希腊语的来源。

在15世纪到17世纪的英语中,为了强调从法语借来的以重音 -on 结尾的名词,常常采用这种拼写方式;同时也用来表示意大利语的 -one、西班牙语的 -ón,这些词汇都源自拉丁语的 -onem。例如,1670年代的 shalloon 是法语 chalon 的拼写,指一种用于衬里的材料。这种结尾在英语中偶尔被用来构造新词,比如 spittoon(吐痰器)、quadroon(四分之一黑人血统的人),以及一些已不再使用的古老词汇,如 shabberoon(指不名誉的人,大约在1700年)。

    广告

    cocoon 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cocoon"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cocoon

    广告
    热搜词汇
    cocoon 附近的词典条目
    广告