广告

conscience 的意思

良知; 道德意识; 责任感

conscience 的词源

conscience(n.)

大约在公元1200年,conscience这个词最初指的是“知道什么是对的能力”,尤其是在基督教伦理中。后来,它的含义扩展为“意识到自己所负责的行为是否符合内心的道德标准”。到了14世纪晚期,这个词的意义又进一步发展,变得更加普遍,指代“公平感或正义感,道德意识”。

这个词源于古法语的conscience,意为“良心,内心深处的思想、欲望、意图;情感”(12世纪)。它直接借自拉丁语的conscientia,原意是“对某事的共同认知,和他人一起了解某事;意识,知识”。特别是指“内心的知识,分辨是非的能力,道德感”。这个抽象名词来源于conscientem(主格为consciens),是动词conscire的现在分词,意思是“彼此意识到,意识到错误”。在晚期拉丁语中,它的意思演变为“深刻理解,清楚知道”。这个词由com(意为“与……一起”或“彻底”,参见con-)和scire(意为“知道”)结合而成,最初可能是“将一件事与另一件事区分开来,辨别”。它与scindere(意为“切割,分割”)有关,源自原始印欧语词根*skei-(意为“切割,分裂”),同源词还有希腊语的skhizein(意为“分裂,撕裂,劈开”)。

拉丁语的conscientia可能是对希腊语syneidesis的借用翻译,字面意思是“共同知识”或“与他人共同的认知”。这个词义的发展过程可能是从“与他人一起知道什么是对的或错的”,逐渐演变为“内心深处知道对错,心中有数”(即conscire sibi)。在古英语和早期中英语中,这个词有时被本土化为inwit。而俄语则采用了类似的借用翻译,使用so-vest,意为“良心”,字面意思是“与知识同在”。

conscience

相关词汇

“对错的内在意识”(这个词是为了翻译拉丁语的 conscientia 而创造的),出现在13世纪初,最初指“良知”;到了1300年左右,它的意思扩展为“理性,智力”,由 in(形容词)和 wit(名词)组合而成。

这些就是你的五种内在智慧:意志、理性、思维、想象力和思考 [威克里夫,大约1380年]

这个词与古英语的 inwit(意为“欺骗”)没有关系。乔伊斯在《尤利西斯》(1922年)中使用这个词,呼应了14世纪作品 "Ayenbite of Inwyt"(《良知的悔恨》,这是从法语翻译过来的),可能是现代用法中最著名的例子,展现了他作为一种有意识的古风使用,但并不是最早的。

如果……像 inwitwanhope 这样的优秀古英语词汇能够被复兴(而且它们在过去三十年里确实一直在冒头),我们将会获得很多。 [罗伯特·布里奇斯,英国桂冠诗人,1922年]

“conscious”这个词大约出现在1600年,源自拉丁语conscientem,是conscire的现在分词,意为“意识到”或“有意识的”(参见conscience)。它也用作名词,指“有意识的生物”,大约在1770年开始使用。

广告

conscience 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "conscience"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of conscience

广告
热搜词汇
广告