广告

darkly 的意思

阴暗地; 模糊地; 不详地

darkly 的词源

darkly(adv.)

古英语中的 deorclice 意为“以(道德上)黑暗的方式,令人恐惧地,肮脏地”;可以拆分为 dark(黑暗)+ -ly(副词后缀,表示方式)。到了14世纪晚期,这个词开始有了“神秘地,模糊地(常带有阴险意味)”的含义;15世纪初则演变为“昏暗地,模糊地,微弱地”;而1590年代,它又被用来表达“忧郁地,预示不祥地”的意思。

相关词汇

中世纪英语的 derk,后来演变为 dark,源自古英语的 deorc,意为“没有光,缺乏光亮或明亮(尤其是在夜间),模糊不清,阴郁”。在比喻意义上,它还可以表示“悲伤,阴郁;邪恶,恶毒”。这个词的原始形式可以追溯到原始日耳曼语的 *derkaz(同源于古高地德语的 tarchanjan,意为“隐藏,掩盖”),但具体词源尚不明确。关于元音变化的例子可以参考 marsh

在颜色上的应用,即“不发光或反射光线较少”,出现在14世纪晚期。形容肤色时,意为“肤色不白”,则始于14世纪早期。比喻意义上表示“模糊,不易理解”的用法出现在13世纪早期;而“闷闷不乐,悲伤”的用法则出现在1590年代。表示“隐藏的,秘密的”这一含义出现在14世纪晚期。Dark Continent(“黑暗大陆”)指代“非洲”,首次出现于1828年,融合了多种比喻意义(最早的文献记录多见于传教士的出版物)。在戏剧术语中,表示“闭幕”的用法始于1916年。

Dark Ages(“黑暗时代”)指的是历史上“无知的时代,愚昧的时期”,最早可追溯到1739年。特指欧洲中世纪早期,从罗马帝国灭亡到世俗文学复兴的几个世纪,这一具体含义则出现在1830年代。此时的 dark 被用来形容“无知的,落后的,缺乏知识光辉的”(14世纪晚期)。

Dark horse(“黑马”)最初指的是“关于某个竞争者的身份或能力没有确切信息,或其身份最初被隐藏的人”,尤其是在美国政治中,指“在大会上意外被提名为候选人的人”,这一用法出现于1842年。这个比喻源自赛马,形容那些表现或能力不为人知的马匹,其中的 dark 则延续了“未知”的比喻意义。

Moonraker 被称为“黑马”;因为他的父母都无人知晓。——《皮尔斯·伊根的运动书》,伦敦,1832年 

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    darkly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "darkly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of darkly

    广告
    热搜词汇
    广告