广告

de-emphasize 的意思

降低重要性; 减少强调; 轻描淡写

de-emphasize 的词源

de-emphasize(v.)

还有一个词是 deemphasize,意思是“降低重要性或突出性”,这个词出现于1938年。它由 de-(表示“相反”)和 emphasize(强调)组合而成。相关词汇包括 De-emphasized(已降低强调)、de-emphasizing(正在降低强调)。名词 De-emphasis(降低强调)则出现在1940年。

相关词汇

“用强调的语气表达或发音,重视某事;清晰或明确地表达”,这个词的起源可以追溯到1765年,由 emphasis(强调)和 -ize(动词后缀)组合而成。相关词汇包括 Emphasized(已强调)和 emphasizing(正在强调)。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    de-emphasize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "de-emphasize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of de-emphasize

    广告
    热搜词汇
    de-emphasize 附近的词典条目
    广告