广告

demarche 的意思

外交行动; 采取的步骤; 方式或方法

demarche 的词源

demarche(n.)

1650年代,“走,步,进行方式”,来自法语 démarche(15世纪)字面意思是“步态,行走,举止”,源自 démarcher(12世纪)“行进”,来自 de-(参见 de-)+ marcher(参见 march (v.))。1670年代起具有“外交举措”的意义。这个词从未完全本土化,尽管在《世纪词典》(1897年)中出现为 demarch

相关词汇

“以有节奏的步伐或规律的脚步行走”,无论是单独行走还是集体行进,这一用法出现在15世纪初,源自古法语 marcher,意为“迈步、行进、走路”,最初的意思是“践踏、踩在脚下”,这个词的起源尚不明确。可能来自法兰克语 *markon,或其他某种日耳曼语系的词汇,与中古英语的 march(名词)“边境地区”相关(参见 march (n.2))。也有可能源自高卢-罗马语的 *marcare,再进一步来自拉丁语 marcus,意为“锤子”,通过“践踏脚步”的概念演变而来。

其及物动词的意思“使……行进,指挥……以军队的形式移动”出现在16世纪90年代。“命令(某人)前往(某地)”的用法则始于1884年。相关词汇包括:Marched(过去式),marching(进行时)。Marching band(行进乐队)这一说法可以追溯到1852年。意大利语的 marciare 和西班牙语的 marchar 被认为是源自法语。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    demarche 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "demarche"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of demarche

    广告
    热搜词汇
    广告