广告

dependency 的意思

依赖;依存关系;从属状态

dependency 的词源

dependency(n.)

在1590年代,这个词的意思是“逻辑依赖的状态;某物或某人与其支持者之间的关系”。到了1610年代,它被用来指“依赖于其他事物而存在的东西”。可以参考 dependent-cy。最初也使用 dependancy 这个形式,受到法语的影响,但随着拉丁语形式的普及,这个词逐渐被淘汰。可以参考 -ance,并比较 dependant(名词形式)。“隶属于另一个国家的领土”这一意义则出现在1680年代。

相关词汇

15世纪初,这个词最初出现在法律领域,指的是“从另一个行为中衍生出的行为”。它来源于形容词(参见 dependent),或者是法语中形容词用法的名词化形式。从1580年代起,它被用来指“依赖他人以获得支持或恩惠的人”。

与其相关词 dependence 类似,这个词在18世纪之前与受拉丁语影响的变体(在此情况下为 dependent,源自拉丁语 dependere)并存。然而,这个词的法语拼写(dpendant,无论是形容词还是名词)在英语中似乎更为持久,可能是因为保留两种形式(名词用 dependant,形容词用 dependent)更为方便。

不过,《世纪词典》(1897年)将所有含义归入 dependent,并写道:

As the spelling of this class of words depends solely upon whether they happen to be regarded as derived directly from the French or directly from the Latin, and as usage is divided, there is no good reason for insisting upon a distinction in spelling between the noun and the adjective .... 
由于这一类词的拼写仅取决于它们是被视为直接源自法语还是直接源自拉丁语,而用法又存在分歧,因此没有充分理由在名词和形容词之间坚持拼写上的区别…… 

dependant”这个词最早出现在14世纪晚期,意思是“依赖于生存”。到了15世纪初,它又被用来表示“取决于某种条件”或“相关的”。这个词源自古法语的“dependant”,是动词“dependre”的现在分词,意为“悬挂”或“依赖”。它的拉丁语词根“dependere”则有“悬挂、依赖、源自”的意思,分解开来可以理解为“de”(从、向下,参见 de-)和“pendere”(悬挂、使悬挂、称重),而后者又源自原始印欧词根 *(s)pen-,意为“拉、伸、旋转”。

关于拼写,可以参考 dependant(名词)。在某些情况下,这个英语词直接来源于拉丁语的“dependentem”(主格为“dependens”),即“dependere”的现在分词。从15世纪初起,它也被用来字面表达“悬挂、垂挂”的意思。到了1640年代,这个词开始用于形容“从属的、受制于他人或需要外部帮助的”。在数学中,“dependent variable”这个术语记录于1852年。

广告

dependency 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "dependency"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dependency

广告
热搜词汇
广告