广告

depersonalization 的意思

人格解体; 失去个体身份; 非个人化

depersonalization 的词源

depersonalization(n.)

也可以写作 depersonalisation,意思是“失去个性,被视为没有个人身份”,这个词最早出现在1893年。它是从动词 depersonalize(意为“视为不具个性”)派生而来的名词,前缀 de- 表示“相反的动作”,而 personalize 则意味着“赋予个性”。相关词汇包括 Depersonalized(已去个性化)和 depersonalizing(去个性化中)。

相关词汇

此外,personalise 意思是“使个人化,使某物更明显地与特定个体相关”,这个词出现于1747年,由 personal(个人的)和 -ize(动词后缀)组合而成。相关词汇包括 Personalized(个性化的)和 personalizing(正在个性化)。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    depersonalization 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "depersonalization"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of depersonalization

    广告
    热搜词汇
    广告