etymonline logo
  • 专栏
  • 论坛
  • 应用
  • 会员




ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
logologo

快速可靠地讲述英语词汇的起源与历史,严谨而易懂。

About

  • 关于
  • 来源列表
  • 介绍和解释
  • 链接

支持

  • 会员
  • Patreon
  • Shoppe

应用

服务条款隐私政策

© 2001 - 2025 Douglas Harper
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

devil 的意思


devil:
魔鬼; 恶魔; 撒旦

devil 的词源


devil(n.)

古英语中的 deofol 指的是“魔鬼,折磨人类的下级邪灵”;在基督教神学中,它也指“魔鬼,另一种被称为撒旦的强大邪恶灵魂”。这个词源于晚期拉丁语 diabolus(同样是意大利语 diavolo、法语 diable、西班牙语 diablo 的来源;德语中的 Teufel 则来自古高地德语 tiufal,通过哥特语 diabaulus 传入拉丁语)。

晚期拉丁语中的这个词源自教会希腊语 diabolos,在犹太教和基督教中意指“魔鬼,撒旦”,而在一般用法中则意味着“控诉者,诽谤者”(因此它是希伯来语 satan 的圣经借译;参见 Satan)。这个词是希腊语 diaballein 的派生词,意为“诽谤,攻击”,字面意思是“横加指责”,由 dia(意为“穿过,横越”,参见 dia-)和 ballein(意为“投掷”,源自原始印欧语词根 *gwele-,意为“投掷,达到”)组合而成。

杰罗姆在拉丁文圣经中重新引入了 Satan,而英语翻译者则在不同程度上使用了这两个词。在《通俗拉丁文圣经》中,像希腊语一样,diabolus 和 dæmon(参见 demon)是有区别的,但在英语和其他日耳曼语言中,它们的含义已经合并。

“假神,异教神”的意思大约出现在公元1200年左右。“魔鬼般的人,性格像魔鬼或恶魔的人”的含义则出现在12世纪晚期。大约在公元1600年,这个词开始被俏皮地用来形容“聪明的流氓”。作为感叹词及其短语的用法大约始于公元1200年。

“沙尘暴,沙柱”的意思出现在1835年(dust devil 的证据可追溯至1867年)。在美国地名中,这个词常常代表一些本土词汇,比如阿尔冈昆语的 manito,更准确地说是“灵魂,神”。短语 a devil way(约公元1300年)最初意为“通往地狱”,但到了14世纪晚期,它仅仅成了一种表达不满的方式。“印刷厂的跑腿小子”这一含义出现在1680年代,可能是因为他们常常被墨水弄得一身黑(当时人们普遍认为魔鬼是黑色的)。

Devil's books(“扑克牌”)的说法出现在1729年,但引用的句子提到,这种称呼“早已存在”(黑桃四的扑克牌被称为 the devil's bedposts);devil's coach-horse 出现在1840年,指的是一种大型掠食性甲虫,当它受到惊扰时会表现得很有攻击性。Devil's food cake(1895年;来自《由威尔明顿友会的慈善协会编纂的食谱》中的三种不同食谱》)是一种丰富的巧克力蛋糕,可能故意与 angel food cake(天使蛋糕)形成对比。习惯用语 talk (or speak) of the Devil, and he's presently at your elbow(“提到魔鬼,他立刻就出现在你身边”)大约出现在1660年代。

devil

相关词汇


demon(n.)

大约公元1200年,daemon这个词开始被用来指代“恶灵、恶性超自然存在、梦魇、魔鬼”,它源自拉丁语daemon,意为“灵魂”。而拉丁语又是从希腊语daimōn演变而来的,这个希腊词的意思包括“神祇、神圣力量;较低级的神;引导灵魂、守护神”,有时还指代死者的灵魂。它还可以表示“一个人的天赋、命运或运气”。这个词的词源可以追溯到原始印欧语(PIE)*dai-mon-,意为“分配者、提供者”(通常指命运或运势的分配者),而它的根源词*da-则有“分开、划分”的意思。

之所以有“恶性”的含义,是因为在基督教希腊文的翻译和《武尔加塔圣经》中,希腊词daimonion被用来指代“异教徒的神、异教偶像”,以及“污秽的灵”。早期的犹太作者也使用这个希腊词来表达类似的意思,他们在《七十士译本》中用它来翻译shedim(意为“领主、偶像”)。在《马太福音》第八章31节中,出现了daimones,在古英语中被翻译为deofol(魔鬼),而在中英语中则是feend或deuil(同样意为魔鬼)。古英语中还有一个词hellcniht,字面意思是“地狱骑士”。

在古希腊语中,这个词通常指“低于神的超自然使者或智慧,侍奉神的灵”。这种用法在英语中从1560年代开始被记录,有时为了区分,还会写作daemon或daimon。而“毁灭性或丑陋的人”这一含义则出现在1610年代;从1712年起,它还被用来指代“具有人格化的邪恶力量”(如酒精等)。

在14世纪晚期的英语中,Demon of Socrates(苏格拉底的“魔鬼”)指的是daimonion,即“神圣的原则或内心的神谕”。不过,他的指控者以及后来的教父们却对这一概念进行了不同的解读。而Demon Star(魔鬼星,1895年)则是指Algol(阿尔戈星,参见相关条目)。

Satan(n.)

在基督教中,撒旦是至高无上的邪恶灵魂和人类的主要对手。这个词源于古英语的 Satan,而它又来自晚期拉丁语的 Satan(在《圣经通行本》中仅出现在旧约),再往前追溯,则是源自希腊语的 Satanas,最终来自希伯来语的 satan,意思是“对手”或“阴险的对手”。这个词的构成可以拆解为 satan,意指“敌对、反对或阴谋”,而其词根 s-t-n 则表示“反对者、阻碍者或对手”。

在《七十士译本》中,撒旦通常被翻译为希腊语的 diabolos,意为“诽谤者”,字面意思是“将某物投掷到他人道路上的人”(参见 devil (n.))。不过,有一次也使用了 epiboulos,意为“阴谋者”。

In biblical sources the Hebrew term the satan describes an adversarial role. It is not the name of a particular character. Although Hebrew storytellers as early as the sixth century B.C.E. occasionally introduced a supernatural character whom they called the satan, what they meant was any one of the angels sent by God for the specific purpose of blocking or obstructing human activity. [Elaine Pagels, "The Origin of Satan," 1995]
在圣经中,希伯来语的 satan 描述了一种对抗性的角色,并不是某个特定角色的名字。尽管早在公元前六世纪,希伯来叙述者偶尔会引入一个超自然角色,称之为 satan,但他们所指的其实是上帝派遣的天使,专门用来阻挠或妨碍人类活动。[埃莱恩·帕戈斯,《撒旦的起源》,1995年]

在中古英语中,这个词也可以写作 Satanas 或 Sathanas。

  • bedevil
  • daredevil
  • devil-fish
  • devilish
  • devilled
  • devilment
  • devilry
  • devil-worship
  • diabolic
  • diabolism
  • she-devil
  • Tasmania
  • dia-
  • *gwele-
  • 查看所有相关词汇
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

devil 的使用趋势


改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "devil"


页面URL:
HTML链接:
APA风格:
芝加哥风格:
MLA风格:
IEEE风格:

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of devil

广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

热搜词汇

在 devil 附近的词典条目

  • deviance
  • deviant
  • deviate
  • deviation
  • device
  • devil
  • devil's advocate
  • devil-fish
  • devilish
  • devilled
  • devil-may-care
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。