广告

dilemma 的意思

困境; 两难选择

dilemma 的词源

dilemma(n.)

1520年代在修辞学中使用(详见下文),源自晚期拉丁语 dilemma,再往前追溯到希腊语 dilemma,意为“双重命题”,这是一个修辞学的专业术语。它由 di-(意为“二”——参见 di- (1))和 lemma(意为“前提,任何被接受或采纳的东西”,其词根来自 lambanein,意为“拿,取”——参见 lemma)组合而成。

A form of argument in which it is shown that whoever maintains a certain proposition must accept one or other of two alternative conclusions, and that each of these involves the denial of the proposition in question. [Century Dictionary]
一种论证形式,表明无论谁坚持某个命题,都必须接受两个替代结论中的一个,而这两个结论都否定了该命题。[世纪词典]

大致上可以理解为“在两种不理想选择之间的抉择”,最早出现在1580年代。这个词应该仅用于描述那些人被迫在两种对他都不利的选择之间做出决定的情境(这两种选择被称为 horns of a dilemma,即“困境的两端”)。然而,即使是逻辑学家们也对某些情境是否构成困境或仅仅是三段论存在分歧。相关词汇:Dilemmatic

dilemma

相关词汇

1560年代,这个词在数学领域出现,源自希腊语 lemma(复数形式 lemmata),意思是“被接受或采纳的东西;一个论证;被视为理所当然的事物”。它来自 lambanein,意为“拿起,接受”,而这个词又源自原始印欧语词根 *(s)lagw-,意为“抓住,拿取”。这个词根还衍生出了梵语的 labhaterabhate(“抓住”)、古英语的 læccan(“抓住,握住”)、希腊语的 lazomai(“我拿,抓”)、古教会斯拉夫语的 leca(“捕捉,诱捕”)以及立陶宛语的 lobis(“财物,财富”)。相关词汇还有 Lemmatical

1670年代,指的是“具有三个条件性前提的三段论”;具体可以参考 dilemma(困境论证)和 tri-(三)。后来这个词的意思演变为“在三者之间进行选择”。

这个词源于希腊语的构词元素,意思是“两、双、两次、两倍”。它来自希腊语的 di-,是 dis(意为“二次”)的简化形式,与 duo(意为“二”)相关,并且与 bi- 同源,源自原始印欧语词根 *dwo-(意为“二”)。在化学中,它表示一种含有两个该元素或基团单位的化合物,通常位于前缀位置。

    广告

    dilemma 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dilemma"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dilemma

    广告
    热搜词汇
    广告