广告

discourage 的意思

使失去勇气; 阻止; 反对

discourage 的词源

discourage(v.)

大约在15世纪中期,出现了discoragen这个词,意思是“剥夺或使失去勇气”。它源自古法语的descoragier,意为“泄气” (现代法语为décourager)。这个词由des-(表示“离开”,参见dis-)和coragier构成,而coragier又源自corage,意为“精神”或“勇气”(参见courage)。到了1640年代,这个词的意义扩展为“表达不赞成或反对,劝阻或阻止”。相关词汇包括Discouraged(感到沮丧)、discouragement(沮丧)和discouraging(令人沮丧的)。

相关词汇

大约在公元1300年,corage这个词出现,最初的意思是“心”(作为情感的中心),因此引申为“精神、气质、心态或心理状态”。这个词源自古法语的corage,意为“心、内心深处的感受;脾气”(12世纪,现代法语为courage)。它又源自俗拉丁语的*coraticum(意大利语的coraggio,西班牙语的coraje均来自此词),而更早则源自拉丁语的cor,意为“心”(来自原始印欧语词根*kerd-,意为“心”)。

到了14世纪晚期,这个词的意义进一步发展为“勇气,面对危险和困难时不畏惧的心理素质”。在古英语中,有一个词ellen,也有“热情、力量”的意思。许多表示“心”的词汇常常被用作内心力量的隐喻。

在中英语中,这个词的使用范围很广,可以指“一个人心中所想或所感”,因此也引申为“勇敢”。但它同样可以表示“愤怒、自豪、自信、活力”或任何一种倾向。这个词还被用在各种短语中,比如bold corage(勇敢的心)、careful corage(忧伤的心)、fre corage(自由意志)、wikked corage(邪恶的心)。

The saddest thing in life is that the best thing in it should be courage. [Robert Frost]
生活中最悲哀的事,莫过于它最美好的东西竟然是勇气。[罗伯特·弗罗斯特]

1560年代,指“沮丧的状态”;约1600年,指“使人沮丧的行为”;1610年代,指“使人沮丧的事物”。可以参考 discourage + -ment。可能源自12世纪法语的 descouragement

广告

discourage 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "discourage"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discourage

广告
热搜词汇
广告