广告

discourse 的意思

谈话; 论述; 交流

discourse 的词源

discourse(n.)

这个词的起源可以追溯到14世纪晚期,最初指的是“理解、推理、思考的过程”。它源自法语的 discours,而法语又是从拉丁语 discursus 演变而来的,原意是“奔跑、走动”。在晚期拉丁语中,这个词逐渐转变为“对话、交谈”,而在中世纪拉丁语中则更侧重于“推理、论证”。它实际上是拉丁语动词 discurrere 的名词形式,意思是“奔走、来回走动、匆忙行动”。在晚期拉丁语中,这个动词还引申为“深入探讨某个主题、详细讲述或论述”。这个词的构成可以分解为 dis-(表示“分开、离开”,参见 dis-)和 currere(意为“奔跑”,源自原始印欧语词根 *kers-,同样意指“奔跑”)。

到了16世纪50年代,这个词的意义进一步演变,开始指代“在言语中对某个主题的阐述或表达”,即“通过语言传达思想”。而在1580年代,它又被用来特指“在正式演讲或写作中对某个主题的讨论或论述”。

discourse

discourse(v.)

“进行讨论,交流思想或观点,特别是以正式的方式”,这个意思出现在1570年代,源自discourse(名词)。“长篇大论地讲或写”这一意义则始于1560年代。更早之前,它还有一个现在已不再使用的意思,即“走过或旅行过”(1540年代),这是拉丁动词的字面意义。相关词汇包括Discoursed(已讨论)、discoursing(正在讨论)。

相关词汇

这个词最早出现在1590年代,意思是“迅速从一个主题跳转到另一个主题”。它源自法语 discursif,进一步追溯则来自中世纪拉丁语 discursivus,而拉丁语 discursus 原意是“奔走、游走”。在晚期拉丁语中,这个词还引申为“交谈”,在中世纪拉丁语中则指“推理”。(可以参考 discourse (n.))。大约从1600年起,这个词又被用来表示“与理解相关的”,通常与 intuitive(直觉的)相对。相关词汇还有 Discursively

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

这个词源于原始印欧语,意思是“奔跑”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:car(车)、career(职业)、cargo(货物)、caricature(漫画)、cark(忧虑)、carpenter(木匠)、carriage(马车)、carrier(运输者)、carry(携带)、charabanc(大型观光车)、charette(小车)、charge(费用)、chariot(战车)、concourse(大厅)、concur(同意)、concurrent(同时发生的)、corral(围栏)、corridor(走廊)、corsair(海盗)、courant(流动的)、courier(快递员)、course(课程)、currency(货币)、current(当前的)、curriculum(课程设置)、cursive(草书)、cursor(光标)、cursory(草率的)、discharge(释放)、discourse(话语)、encharge(负责)、excursion(远足)、hussar(轻骑兵)、incur(招致)、intercourse(交往)、kraal(围栏)、miscarry(流产)、occur(发生)、precursor(先驱者)、recourse(求助)、recur(再现)、succor(援助)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 -khouros(奔跑的)、拉丁语 currere(快速移动)、立陶宛语 karšiu, karšti(快速前进)、古爱尔兰语和中古威尔士语 carr(马车、货车)、布列塔尼语 karr(战车)、威尔士语 carrog(急流)、古诺尔斯语 horskr(迅捷的)。

    广告

    discourse 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "discourse"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discourse

    广告
    热搜词汇
    广告