广告

discover 的意思

发现; 揭示; 透露

discover 的词源

discover(v.)

大约在公元1300年,discoveren这个词出现,最初的意思是“揭露、泄露、曝光、公开、背叛(某人的秘密)”,这些含义如今已不再使用。它源自古法语的descovrir,意为“揭开、揭露、暴露、背叛”,而古法语又来自于中世纪拉丁语的discooperire。这个词可以拆分为拉丁语的dis-(表示“相反”或“否定”,参见dis-)和cooperire(意为“覆盖、掩盖、埋藏”,参见cover (v.))。

最初,这个词带有背叛或恶意揭露的含义(discoverer最初指的是“告密者”)。在中世纪英语中,它也被用作字面意思,比如“移除”(例如,脱掉帽子,或拆掉建筑物的屋顶)。到了1550年代,这个词逐渐演变为现代主要意义:“首次获得对之前未知事物的认知或视野”。

Discover, Invent, agree in signifying to find out; but we discover what already exists, though to us unknown; we invent what did not before exist: as, to discover the applicability of steam to the purposes of locomotion, and to invent the machinery necessary to use steam for these ends. ... Some things are of so mixed a character that either word may be applied to them. [Century Dictionary]
DiscoverInvent都表示“发现”,但二者有所不同:我们discover的是已经存在但对我们未知的事物,而我们invent的是之前不存在的东西。例如,我们可以discover蒸汽在交通运输中的应用,同时也可以invent为实现这一目的而需用的机械设备……有些事物的特性如此混合,以至于两者都适用。[《世纪词典》]

“使出名或时尚”的意思出现在1908年。相关词汇包括Discovered(已发现)和discovering(正在发现)。

That man is not the discoverer of any art who first says the thing; but he who says it so long, and so loud, and so clearly, that he compels mankind to hear him—the man who is so deeply impressed with the importance of the discovery that he will take no denial, but at the risk of fortune and fame, pushes through all opposition, and is determined that what he thinks he has discovered shall not perish for want of a fair trial. [Sydney Smith, in Edinburgh Review, June 1826]
那些最早说出某项技艺的人,并不是这门技艺的真正发现者。真正的发现者是那个能长时间、大声而清晰地表达自己观点的人,他让全人类都听到他的声音——这个人深知自己发现的重要性,因此不怕任何否定,愿意冒着失去财富和名声的风险,克服一切阻碍,决心让他认为自己发现的东西不因缺乏公正的尝试而消失。[西德尼·史密斯,《爱丁堡评论》,1826年6月]

相关词汇

大约在12世纪中期,cover的意思是“保护或防御免受伤害”。这个词源于古法语的covrir,意为“覆盖、保护、隐藏、掩饰”(12世纪,现代法语为couvrir)。它进一步源自晚期拉丁语的coperire,而更早的拉丁语则是cooperire,意思是“覆盖、压倒、埋葬”。这个词的构成可以追溯到拉丁语前缀com-(在这里可能起到强调作用,参见com-),加上operire(“关闭、覆盖”)。其原始印欧语根是*op-wer-yo-,由*op-(“在上方”,参见epi-)和*wer-(4)(“覆盖”)构成。

大约在1300年,这个词又引申出“隐藏或遮蔽”的意思。到了14世纪初,它还被用来表示“将某物放在另一物体上”。14世纪晚期,cover又发展出“将某物均匀覆盖在整个表面”的含义。1680年代,这个词在军事领域被用来表示“瞄准”。1893年,首次在报纸上记录了其新的含义;而在美国足球中,这个用法可以追溯到1907年。1857年,这个词在赌博中被用来表示“将等值的硬币放在另一枚硬币上”。此外,1530年代起,它还被用作大马或其他大型雄性动物的委婉说法,意指“交配”。

1868年,cover又引申出“包括、包容、理解”的意思。1818年,它被用来表示“经过、穿越或移动”。1828年,这个词又被赋予了“等同于、与……相等或相同、弥补”的含义。1970年,cover被用来表示“代替缺席同事负责某项工作”。

“能够被发现”,出现在1570年代,由 discover(发现)和 -able(能够)组合而成。

广告

discover 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "discover"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discover

广告
热搜词汇
广告