广告

discredit 的意思

使失去信誉; 使不被信任; 损害名声

discredit 的词源

discredit(v.)

在1550年代,dis-(表示“相反”)与 credit(动词,意为“信任”)结合,形成了“怀疑、不相信”的意思。到了1560年代,这个词还发展出了“证明不值得信赖”的含义;而“损害声誉、降低尊重或荣誉”则是在1570年代出现的。作为名词时,它指的是“缺乏信用或良好声誉”,同样源自动词,出现在1560年代。相关词汇包括 Discredited(被怀疑)和 discrediting(怀疑中)。

相关词汇

1540年代,意为“相信,确信某事的真实性”,源自 credit(名词)。在更宽松的用法中,1850年起还指“归因于,作为……的原因”。“记入账户的信用方”这一意义始于1680年代。相关词汇包括 Credited(已记入信用)、crediting(记入信用)。

“倾向于损害声誉”,出现在1630年代;参见 discredit + -able。相关词:Discreditably

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    discredit 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "discredit"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discredit

    广告
    热搜词汇
    广告